Impago
Hay un problema con el pago de su servicio.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y USO DEL CHALECO AIRBAG E-PROTECT AIR® Y DE LAS OFERTAS INFINITY O REFLEX Y DEL SERVICIO E-CALLING

ÍNDICE

  • 1. DEFINICIONES
  • 2. CONTENIDO, INTEGRIDAD Y ÁMBITO DE APLICACIÓN
  • 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL CHALECO Y DE LOS SERVICIOS
  • 4. CONDICIONES TARIFARIAS PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS
    • 4.1 Adquisición del a Oferta INFINITY
    • 4.2 Abono a la Oferta REFLEX
    • 4.3 Suscripción a la Oferta INFINITY tras un periodo de suscripción a la Oferta REFLEX
  • 5. CREACIÓN DE LA CUENTA DE CLIENTE Y PEDIDOS
    • 5.1 Creación de la cuenta de cliente
    • 5.2 Confirmación del pedido
  • 6. PAGO
  • 7. COMUNICACIÓN Y JUSTIFICANTE ELECTRÓNICO
  • 8. FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS
    • 8.1 Activación, emparejamiento del Producto a través de la Aplicación E-Protect Air, sincronización y actualizaciones
    • 8.2 Funcionamiento del Servicio e-calling
      • 8.2.1 Requisitos previos y condiciones de elegibilidad aplicables al Servicio e-calling
      • 8.2.2 Procedimiento de asistencia vinculado al Servicio e-calling
  • 9. GARANTÍAS, SERVICIO POSVENTA, DIAGNÓSTICOS Y REACTIVACIÓN DEL PRODUCTO
    • 9.1 Garantías legales de conformidad
    • 9.2 Contrato de Garantía Comercial del Dispositivo Electrónico
      • 9.2.1 Disposiciones específicas del Contrato de Garantía Comercial de la Oferta INFINITY: Ampliación de la garantía del Dispositivo Electrónico dentro de la Oferta INFINITY
      • 9.2.2 Disposiciones específicas de la garantía comercial premium de la Oferta REFLEX
      • 9.2.3 Disposiciones comunes a todas las garantías comerciales
    • 9.3 Anexo del artículo D. 211-2 del Código de Consumo
    • 9.4 Servicio postventa
    • 9.5 Diagnóstico obligatorio del Producto
      • 9.5.1 Diagnóstico obligatorio con la nueva suscripción a la Oferta REFLEX (artículo 4.2 de las Condiciones Generales)
      • 9.5.2 Diagnóstico obligatorio con la suscripción a la Oferta INFINITY después de la Oferta REFLEX (artículo 4.3 de las Condiciones Generales)
      • 9.5.3 Diagnóstico obligatorio en caso de cesión del Producto (producto de segunda mano)
    • 9.6 Reactivación del producto tras la activación del airbag
    • 9.7 Vida útil estimada del Chaleco
  • 10. DERECHO DE DESISTIMIENTO
  • 11. DATOS PERSONALES
  • 12. DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN
  • 13. CASOS DE FUERZA MAYOR Y CASOS FORTUITOS
  • 14. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN DEL SITIO WEB DE VENTA
  • 15. PROPIEDAD INTELECTUAL
  • 16. INVALIDACIÓN PARCIAL
  • 17. AUSENCIA DE RENUNCIA
  • 18. ASISTENCIA – RECLAMACIONES – DATOS DE CONTACTO
  • 19. MEDIACIÓN
  • 20. LEY APLICABLE
  • ANEXO 1 – FORMULARIO DE DESISTIMIENTO
  • ANEXO 2 – POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE DATOS DE IMA

PREÁMBULO

La sociedad TROPHY desarrolla y comercializa, a través de una red de Distribuidores Autorizados, un chaleco airbag electrónico autónomo, denominado Chaleco Airbag E-Protect®. El Chaleco E-Protect Air® representa un sistema de protección inflable inalámbrico diseñado para usuarios de vehículos motorizados de dos o tres ruedas. El funcionamiento del Chaleco reposa en un algoritmo que determina, a partir de la información transmitida por los sensores del Chaleco, la existencia de una situación accidentológica que justifique la activación del airbag del Chaleco.

Para poder funcionar de acuerdo con el uso previsto, y habida cuenta de la tecnología del Dispositivo Electrónico utilizado, el Cliente y/o Usuario del Chaleco Airbag E-Protect Air® deberá suscribirse a una Oferta INFINITY o REFLEX y descargar la aplicación móvil E-Protect Air en un teléfono con conexión a Internet.

Si no se suscribe dicha Oferta y no se sincroniza el Producto en la Aplicación E-Protect Air, el Chaleco Airbag E-Protect Air® no estará operativo. Por consiguiente, el airbag no se inflará y no garantizará la protección para la que ha sido diseñado.

En lo relativo a los aspectos técnicos del funcionamiento del Chaleco de airbag E-Protect Air®, el Cliente deberá consultar el Manual de Utilización proporcionado en el momento de la Compra y disponible a través del siguiente enlace: https://bering-moto.com/es_ES/page/manuales-usuario, y se compromete a respetarlas. El Manual del Usuario contiene todas las características técnicas y prácticas del Chaleco Airbag E-Protect Air®, así como todas las instrucciones de uso aplicables.

 

1. DEFINICIONES

En el marco de las presentes Condiciones Generales, los términos en mayúsculas tendrán el siguiente significado:

  • Compra del Chaleco: adquisición del Chaleco Airbag E-Protect Air® por parte del Cliente a un Distribuidor autorizado por la sociedad TROPHY o a un Cliente inicial en el caso de un Producto de segunda mano.
  • Aplicación E-Protect Air: aplicación desarrollada por el Proveedor que el Cliente deberá descargar para poder disfrutar de las funciones del Producto y de los Servicios.
  • Cliente: cualquier persona física mayor de edad y en pleno uso de sus capacidades que actúe al margen de cualquier actividad profesional, sin importar si esta actividad es comercial, industrial, artesanal o liberal, que adquiera el Chaleco a un Distribuidor autorizado por la sociedad TROPHY o a un Cliente en el caso de un Producto de segunda mano y que se suscriba a la Oferta INFINITY o REFLEX de la sociedad TROPHY y que disfrute, en su caso, del Servicio e-calling.
  • Condiciones Generales: las presentes Condiciones Generales de Venta y Uso del Chaleco y de las Ofertas INFINITY o REFLEX, incluido, en su caso, el Servicio e-calling.
  • Dispositivo Electrónico: caja electrónica que comprende la inteligencia del sistema Chaleco, su electrónica, sus cables y el funcionamiento del sensor magnético de activación;
  • Distribuidor Autorizado: evendedor autorizado por la sociedad TROPHY con fines de venta del chaleco al Cliente.
  • Chaleco : Chaleco Airbag E-Protect Air®.
  • Manual de Utilización : libro de instrucciones del Chaleco proporcionado al Cliente en el momento de la Compra del Chaleco y disponible a través del siguiente enlace: https://bering-moto.com/es_ES/page/manuales-usuario El Cliente se compromete a dar estricto cumplimiento al Manual de Utilización y a informar al Usuario del Producto de la existencia de dicho Manual de Utilización.
  • Oferta INFINITY: adquisición del servicio de airbag conectado.
  • Oferta REFLEX : suscripción de un abono mensual al servicio de airbag conectado.
  • Partes/Parte : el Proveedor y el Cliente, en su conjunto, y el Proveedor o el Cliente, por separado.
  • Producto : el Chaleco y el servicio de airbag conectado tras contratar una Oferta INFINITY o REFLEX.
  • Servicios : el servicio de airbag conectado y el Servicio e-calling, en su conjunto, tal y como se definen a continuación.
  • Servicio de airbag conectado : el servicio y las funciones que permiten activar e inflar el Chaleco a partir de la información transmitida por los sensores del Chaleco cuando el algoritmo la considere como accidentológica. El servicio de airbag está vinculado a un Chaleco determinado, identificado gracias a su número de serie.
  • Servicio e-calling : servicio que permite implementar un procedimiento de asistencia en caso de activación del Chaleco. El servicio e-calling está vinculado a un Chaleco determinado, identificado gracias a su número de serie.
  • Sitio Web de Venta : la web store.bering.fr/es_ES/, gestionada por la sociedad TROPHY, a través de la cual el Cliente puede suscribirse a la Oferta INFINITY o REFLEX y al Servicio e-calling como se describe en las presentes Condiciones Generales.
  • Usuario : persona mayor de edad y en pleno uso de sus capacidades que utilice y lleve el Chaleco de manera efectiva.
  • Proveedor : la sociedad TROPHY, Sociedad por Acciones Simplificada, con domicilio social en el 1 avenue Eiffel, 78420 CARRIÈRES-SUR-SEINE, inscrita en el Registro de Comercio y Sociedades de Versalles con el número 538 081 860 y con número de IVA intracomunitario FR 13 538 081 860.

 

2. CONTENIDO, INTEGRIDAD Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

2.1. Las presentes Condiciones Generales definen las condiciones y el modo en que el Proveedor presta los Servicios, necesarios para el funcionamiento del Chaleco adquirido por el Cliente al Distribuidor Autorizado, así como las condiciones aplicables a la garantía del Producto.

2.2. Las presentes Condiciones Generales se aplican a todos los pedidos realizados por el Cliente a través del Sitio Web de Venta store.bering.fr/es_ES/ y dirigidos al Proveedor.

Las Condiciones Generales están disponibles en el Sitio Web de Venta store.bering.fr/es_ES/ y prevalecerán, llegado el caso, sobre cualquier otra versión o cualquier otro documento contradictorio.


Antes de realizar un pedido, el Cliente deberá venir en conocimiento de las Condiciones Generales. La realización de un pedido a través del Sitio Web de Venta implicará la plena aceptación de las Condiciones Generales por parte del Cliente.

En este sentido, le son oponibles, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 1119 del Código Civil. Las presentes Condiciones Generales se aplicarán con exclusión de cualquier otra condición relativa a los vínculos entre el Cliente/Usuario y el Proveedor.

2.3. El Proveedor se reserva el derecho a modificar de manera puntual sus Condiciones Generales. La versión de las Condiciones Generales aplicable a todos los pedidos será la que esté en vigor y aparezca en el Sitio Web de Venta en el momento de realizar el pedido. Serán aplicables desde el momento mismo en que estén disponibles.

2.4. Las Condiciones Generales no serán aplicables a la Compra del Chaleco por parte del Cliente a Distribuidores Autorizados. Por tanto, la Compra del Chaleco por parte del Cliente al Distribuidor Autorizado estará sujeta, automática y exclusivamente, a las Condiciones Generales de Venta de dicho Distribuidor Autorizado, que serán las únicas aplicables. Así pues, el Cliente podrá ejercer su derecho de desistimiento, llegado el caso y en función de las condiciones de Compra de su Chaleco, directamente ante el Distribuidor Autorizado, sin perjuicio del ejercicio de su derecho de desistimiento ante el Proveedor en caso de suscripción a la Oferta INFINITY o REFLEX.

 

3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL CHALECO Y DE LOS SERVICIOS

3.1. El sistema de airbag del Chaleco protegerá al usuario del Chaleco gracias a una bolsa de aire que se activará y se inflará cuando se detecte una situación accidentológica. El Chaleco permite reducir la fuerza de los golpes para el usuario en caso de impacto, aunque no evitará otro tipo de lesiones.

El Chaleco dispone de un Dispositivo Electrónico integrado en la prenda que garantiza el funcionamiento del Chaleco y de los servicios, y, más precisamente, a partir de aquella información transmitida por los sensores del Chaleco que el algoritmo considere como accidentológica.

3.2. El funcionamiento del Dispositivo Electrónico y, por consiguiente, de los Servicios conectados del Chaleco necesitará de la suscripción previa y obligatoria por parte del Cliente a una Oferta INFINITY o REFLEX, de acuerdo con las condiciones y según los términos recogidos en las presentes Condiciones Generales.

Tras validarse el pedido de la Oferta INFINITY o REFLEX del Cliente, el Cliente deberá descargar la Aplicación E-Protect Air y emparejar el Producto de acuerdo con los términos desarrollados en el artículo 8.1 de las Condiciones Generales.

3.3. Deberá darse estricto cumplimiento a los términos de las presentes Condiciones Generales y a las instrucciones de la Aplicación E-Protect Air para garantizar el funcionamiento del Producto.

El Chaleco Airbag E-Protect Air® no estará operativo hasta que no se desbloquee el sistema electrónico del Chaleco.

Una vez validado el pedido y completado el proceso de activación, tal y como se describe en el artículo 8.1 de las Condiciones Generales, el Cliente podrá utilizar el Producto de acuerdo con los términos y condiciones definidos en el Manual de Utilización del Chaleco.

El Cliente deberá actualizar su tecnología a través de la Aplicación E-Protect Air para que el Producto pueda estar al día.

3.4. El servicio de airbag conectado del Chaleco funcionará en cualquier país, siempre y cuando dicho servicio haya sido activado y el Cliente haya suscrito una Oferta INFINITY o REFLEX, según los términos y condiciones definidos en los artículos del 4 al 6 de las Condiciones Generales.

En lo relativo a la Oferta REFLEX, el Cliente deberá conectarse a la Aplicación E-Protect Air como mínimo una vez al mes para garantizar la sincronización del Producto, siguiendo las instrucciones descritas en el artículo 4.2.1 de las Condiciones Generales.

3.5. La finalidad del Servicio e-calling es implementar un procedimiento de asistencia en caso de activación del sistema de airbag del Producto.

Los términos y condiciones del Servicio e-calling se detallan en el artículo 8.2 de las Condiciones Generales, sin olvidar que el Servicio e-calling sólo está disponible en determinados territorios, según se especifica en el artículo 8.2.1 de las Condiciones Generales (condiciones de elegibilidad).

 

4. CONDICIONES TARIFARIAS PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS

Con la Compra del Chaleco, el Cliente deberá suscribirse al servicio de airbag conectado, ya sea a través de la Oferta INFINITY (sin límite de tiempo), o a través de un abono mensual, la Oferta REFLEX, renovable cada mes, de acuerdo con los términos y condiciones descritos a continuación.

 

4.1. Adquisición del a Oferta INFINITY

La Oferta INFINITY tendrá un precio de 299,99 €, impuestos incluidos.

Con la suscripción a la Oferta INFINITY, el Cliente adquirirá el servicio de airbag conectado para el Producto en cuestión, identificado gracias a su número de serie y, sin perjuicio de las condiciones de elegibilidad al servicio, el Servicio e-calling estará disponible durante un año, de acuerdo con las condiciones y los modos de funcionamiento desarrollados en el artículo 8.2 de las Condiciones Generales.

Trascurrido el primer año, y sin perjuicio de las condiciones de elegibilidad al servicio, el Servicio e-calling se renovará tácitamente cada año a través de un abono anual de 19,99 €, impuestos incluidos. El Cliente acepta que el Proveedor cargue automáticamente el precio del abono anual al Servicio e-calling una vez vencido el plazo anual, utilizando los datos de su tarjeta bancaria, que el Cliente habrá proporcionado al suscribirse a la Oferta INFINITY, cuanto el Cliente acepta y reconoce expresamente.

Si el Cliente no desea renovar el Servicio e-calling, deberá informar al Proveedor, a más tardar, un (1) mes antes de la fecha de renovación anual. De lo contrario, el Servicio e-calling se renovará automáticamente por un año.

La notificación de la intención del Cliente de no renovar el Servicio e-calling se realizará directamente desde la cuenta de cliente creada por el Cliente en el Sitio Web de Venta. El Servicio e-calling se interrumpirá pasado el último día de la fecha de vencimiento del abono anual al Servicio e-calling. Todo año contractual comenzado será exigible en su totalidad.

Antes de cada fecha de vencimiento del periodo de renovación del Servicio e-calling, el Proveedor enviará un correo electrónico al Cliente para recordarle la posibilidad de rescindir el Servicio e-calling, así como el correspondiente procedimiento, el plazo y las consecuencias de no renovar el Servicio e-calling.

La no renovación del Servicio e-calling no afectará al funcionamiento del servicio de airbag conectado, que seguirá funcionando de acuerdo con el uso previsto. En este caso, sólo se desactivará y extinguirá el Servicio e-calling.

Cuando el Cliente no reúna los criterios de elegibilidad al Servicio e-calling, el Proveedor no tendrá ninguna obligación de compensación o indemnización respecto de la gratuidad del servicio ofrecido por el Proveedor durante el primer año de suscripción a la Oferta INFINITY.

4.2. Abono a la Oferta REFLEX

4.2.1. La Oferta REFLEX tendrá un precio de 11,99 € al mes, impuestos incluidos. Con la suscripción a la Oferta REFLEX, el Cliente acepta que el Proveedor cargue automáticamente el precio del abono a la Oferta REFLEX una vez vencido el plazo mensual, utilizando los datos de su tarjeta bancaria, que el Cliente habrá proporcionado al suscribirse a la Oferta REFLEX, cuanto el Cliente acepta y reconoce expresamente.

El funcionamiento de la Oferta REFLEX implicará la obligación para el Cliente de conectarse a la Aplicación E-Protect Air como mínimo una vez al mes para sincronizar el Producto y actualizar la fecha de vencimiento del abono.

El proceso de sincronización es el siguiente:

  • El Usuario debe emparejar el Producto con la Aplicación E-Protect Air a través de su teléfono.
  • Con el Producto conectado a la Aplicación E-Protect Air, el Usuario deberá disponer de una conexión a Internet en su teléfono.

Si no se realiza la sincronización en las condiciones mencionadas, el Producto dejará de estar operativo ante a la imposibilidad de actualizar la fecha de vencimiento de la Oferta REFLEX, lo cual, hasta la siguiente conexión a la Aplicación E-Protect Air.

En tal caso, si el Usuario utiliza el Producto, el Chaleco emitirá un pitido agudo que se escuchará a un ritmo rápido y de forma repetitiva para alertar al Usuario de la necesidad de sincronizar el Producto a través de la Aplicación E-Protect Air y de la inoperatividad del Chaleco.

4.2.2. El precio de la Oferta REFLEX incluye el servicio de airbag conectado, y también el Servicio e-calling, sin perjuicio de las condiciones de elegibilidad al servicio, garantizado de acuerdo con las condiciones y los modos de funcionamiento desarrollados en el artículo 8.2 de las presentes Condiciones Generales.

Cuando el Cliente no reúna los criterios de elegibilidad al Servicio e-calling, el Proveedor no tendrá ninguna obligación de reducción del precio de la Oferta REFLEX o de indemnización, cuanto el Cliente reconoce y acepta expresamente.

4.2.3. La Oferta REFLEX no tiene compromiso de permanencia. Por consiguiente, el Cliente podrá rescindir la Oferta REFLEX suscrita en cualquier momento y sin coste alguno. El Cliente la rescindirá desde su cuenta de cliente del Sitio Web de Venta.

Debido al carácter instantáneo de la rescisión, el Cliente que haya rescindido su Oferta REFLEX desde su cuenta de cliente dejará de disfrutar del servicio de airbag conectado y, en su caso, del Servicio e-calling, desde el momento mismo de la solicitud de rescisión. Por tanto, a partir de esa fecha, los Servicios dejarán de estar operativos y el Cliente no deberá seguir utilizando su Chaleco.

Los meses se adeudarán en su totalidad en caso de fracción de mes, y el Cliente no podrá solicitar ningún reembolso del precio de la Oferta REFLEX correspondiente al mes en curso en la fecha de rescisión.

El Cliente podrá seguir suscribiéndose a la Oferta REFLEX tras rescindir una Oferta REFLEX anterior. En su caso, se facturará al Cliente el diagnóstico previo obligatorio, por un importe de 99,99 €, impuestos incluidos, de acuerdo con los términos y condiciones desarrollados en el artículo 9.5.1 de las Condiciones Generales.

4.2.4. Complemento Stop & Go : Con la Oferta REFLEX, el Cliente tendrá la opción de activar el complemento Stop & Go. Esto permitirá al Cliente reducir el coste de la Oferta REFLEX durante el tiempo que no vaya a utilizar el Producto. No deberá utilizarse el Producto mientras esté activado este complemento, ya que el servicio de airbag conectado y el Servicio e-calling estarán desactivados y, por tanto, no estarán operativos.

La cuota mensual de la Oferta REFLEX mientras esté activado el complemento Stop & Go ascenderá entonces a 5,99 €, impuestos incluidos, en lugar de 11,99 €, impuestos incluidos.

El Cliente acepta que el Proveedor cargue automáticamente el precio del abono mensual al complemento Stop & Go una vez vencido el plazo mensual, utilizando los datos de su tarjeta bancaria, que el Cliente habrá proporcionado al suscribirse a la Oferta REFLEX, cuanto el Cliente acepta y reconoce expresamente.

El complemento Stop & Go podrá activarse con cada vencimiento mensual de la Oferta REFLEX, respetando un preaviso de cuarenta y ocho (48) horas, y por un plazo de dos (2), tres (3), cuatro (4) o cinco (5) meses (meses completos), pasado un (1) mes desde la suscripción a la Oferta REFLEX.

Por ejemplo, en caso de suscripción a la Oferta REFLEX el 10 de marzo del 2023, el complemento Stop & Go podrá activarse a partir del 10 de abril del 2023, por un plazo máximo de 5 meses, siempre y cuando el complemento se haya contratado 48 horas antes, esto es, el 8 de abril del 2023 a más tardar.

Si el complemento Stop & Go se contrata el 14 de abril del 2023, surtirá efecto el 10 de mayo del 2023, fecha del próximo vencimiento mensual de la Oferta REFLEX.

El complemento Stop & Go sólo podrá contratarse una vez por año natural, íntegro e indivisible, del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año, y por un plazo máximo de cinco (5) meses.

El complemento Stop & Go deberá suscribirse desde la cuenta de cliente del Sitio Web de Venta.Asimismo, para que el complemento Stop & Go pueda implementarse de manera efectiva, el Cliente tendrá la obligación de sincronizar el Producto a través de la Aplicación E-Protect Air, a la que se conectará como mínimo una vez al mes, siguiendo las instrucciones descritas en el artículo 4.2.1 de las Condiciones Generales. Esto es necesario para sincronizar el Producto y actualizar la fecha de vencimiento del complemento Stop & Go.

El Cliente podrá interrumpir el complemento Stop & Go activado y reactivar la Oferta REFLEX (el servicio de airbag y, en su caso, el Servicio e-calling) de forma anticipada, realizando los trámites necesarios a más tardar 48 horas antes de la fecha de vencimiento de alguno de los plazos mensuales.

El Cliente realizará la solicitud de reactivación desde su cuenta de cliente, cuanto conllevará, en cualquier caso, la sincronización del Producto a través de la Aplicación E-Protect Air, siguiendo las instrucciones descritas en el artículo 4.2.1 de las Condiciones Generales.

Por ejemplo, en caso de suscripción a la Oferta REFLEX el 10 de marzo del 2023 y de contratación del complemento Stop & Go el 10 de abril del 2023 por un plazo de 5 meses, el Cliente podrá decidir entre el 11 de mayo del 2023 y el 8 de junio del 2023 (esto es, 48 horas antes de la fecha de vencimiento del 10 de junio del 2023) la reactivación anticipada del servicio de airbag conectado y, en su caso, del Servicio e-calling, para la fecha de vencimiento del 10 de junio, del 10 de julio o del 10 de agosto del 2023. La reactivación de la Oferta REFLEX será efectiva a partir de la fecha de vencimiento mensual elegida por el Cliente en el momento de la solicitud de reactivación, previa sincronización a través de la Aplicación.

4.2.5. El Cliente deberá sincronizar el Producto conectándose a la Aplicación E-Protect Air cuando se produzca algún cambio en las condiciones de uso del Producto, como lo son la actualización de la fecha de vencimiento mensual de la Oferta REFLEX, la suscripción al complemento Stop & Go o la extinción del complemento Stop & Go. La sincronización del Producto atenderá al procedimiento descrito en el artículo 4.2.1 de las presentes Condiciones Generales.

4.3. Suscripción a la Oferta INFINITY tras un periodo de suscripción a la Oferta REFLEX

El Cliente que ya se haya suscrito a la Oferta REFLEX podrá suscribirse a la Oferta INFINITY tras cumplirse treinta y seis (36) meses completos de la Oferta REFLEX. La evaluación de la duración de la suscripción a la Oferta REFLEX será personal y exclusiva respecto de un Cliente determinado, y el Cliente secundario no podrá invocar a favor suyo el beneficio del periodo de abono del Cliente inicial en caso de compra de un producto de segunda mano (el cálculo de la duración del abono a la Oferta REFLEX comenzará desde cero).

Podrá realizarse entonces la suscripción a la Oferta INFINITY, a un precio de 129,99 €, impuestos incluidos (en lugar de 299,99 €, impuestos incluidos).

Este precio incluye un diagnóstico del Producto y una garantía de un (1) año aplicable al Dispositivo Electrónico, de acuerdo con los términos y condiciones desarrollados en el artículo 9.5.2 de las Condiciones Generales, así como, sin perjuicio de las condiciones de elegibilidad, el Servicio e-calling durante un (1) año, de acuerdo con los términos y condiciones desarrollados en el artículo 8.2 de las presentes Condiciones Generales.

El Servicio e-calling se renovará tácitamente a continuación, a través de un abono anual de 19,99 €, impuestos incluidos, de acuerdo con los términos y condiciones descritos en el artículo 4.1 de las Condiciones Generales. El Cliente acepta que el Proveedor cargue automáticamente el precio del abono anual al Servicio e-calling una vez vencido el plazo anual, utilizando los datos de su tarjeta bancaria, que el Cliente habrá proporcionado al suscribirse a la Oferta INFINITY, cuanto el Cliente acepta y reconoce expresamente.

Cuando el Cliente no reúna los criterios de elegibilidad al Servicio e-calling, el Proveedor no tendrá ninguna obligación de compensación o indemnización respecto de la gratuidad del servicio ofrecido por el Proveedor durante el primer año de suscripción a la Oferta INFINITY.

 

5. CREACIÓN DE LA CUENTA DE CLIENTE Y PEDIDOS

5.1. Creación de la cuenta de cliente

Se invita al Cliente a elegir su oferta de Servicios, tal y como se detalla anteriormente en el artículo 4 de las Condiciones Generales, y a realizar su pedido a través del Sitio Web de Venta store.bering.fr/es_ES/.

El Cliente deberá crear su cuenta de cliente antes de poder suscribirse a los Servicios a través del Sitio Web de Venta.

Para crear una cuenta de cliente, el Cliente deberá proporcionar los siguientes datos: apellidos, nombre y dirección de correo electrónico. Se enviará un enlace de activación de la cuenta de cliente a la dirección de correo electrónico proporcionada por el Cliente.

El Cliente se compromete y se obliga a proporcionar al Proveedor información exacta y completa y a mantenerla actualizada. Si Cliente ha olvidado sus datos de acceso o considera que han sido robados, sustraídos o que se han visto comprometidos de alguna manera, o si conoce o sospecha que se ha producido un acceso no autorizado a su cuenta de cliente, el Cliente deberá informar inmediatamente al Proveedor. El Proveedor no se hará responsable, salvo en los casos de atribución de responsabilidad, de ninguna actividad registrada en la cuenta de cliente del Cliente a través de los datos de acceso del Cliente.

5.2. Confirmación del pedido

Los pedidos registrados en el Sitio Web de Venta son pedidos con obligación de pago, lo que significa que la realización del pedido implica una liquidación monetaria por parte del Cliente. Una vez creada la cuenta de cliente, la confirmación del pedido del Cliente pasará por las siguientes etapas:

  • El Cliente elige la Oferta de Servicios (INFINITY o REFLEX) a la que desea suscribirse.
  • El Cliente confirma su cesta haciendo clic en el primer botón para confirmar su pedido (primer clic).
  • El Cliente comprueba los detalles de su pedido que aparecen en la página resumen.
  • El Cliente introduce otros datos solicitados en el formulario de pedido: datos de contacto, número de teléfono del Usuario del Chaleco y dirección del domicilio que se utilizará con fines de facturación. El Cliente se compromete a proporcionar al Proveedor información veraz y exacta.
  • El Cliente elige la forma de pago e introduce los datos para el pago, de acuerdo con el artículo 6 de las presentes Condiciones Generales.
  • El Cliente deberá confirmar definitivamente su pedido:
    • Marcando una casilla, por la que declara que acepta las presentes Condiciones Generales, y otra casilla, por la que certifica que acepta la recopilación y el tratamiento de sus datos personales, tal y como se desarrolla en el artículo 11 de las presentes Condiciones Generales. En esta etapa de confirmación de su pedido, el Cliente podrá imprimir o descargar las presentes Condiciones Generales.
    • Marcando una casilla, por la que el Cliente declara conocer que no podrá disfrutar del Servicio e-calling si la dirección de facturación facilitada en el momento de realizar su pedido no se encuentra en uno de los países incluidos en el perímetro de distribución que recoge el artículo 8.2.1 de las presentes Condiciones Generales (condiciones de elegibilidad del Servicio e-calling).
    • Haciendo clic de nuevo (segundo clic) en el botón de confirmación del pedido.

Todo pedido conlleva la aceptación del precio y de la descripción de la oferta suscrita por el Cliente.

La suscripción a una oferta se considerará debidamente celebrada en la fecha de aceptación del pedido por parte del Proveedor. La suscripción a la Oferta INFINITY o REFLEX se considerará, por tanto, definitiva:

  • Después de que el Proveedor haya enviado al Cliente la confirmación de aceptación del pedido por correo electrónico a través de la dirección proporcionada en la cuenta de cliente. Se invita al Cliente a conservar una copia de dicha confirmación.
  • Y una vez que el Proveedor haya recibido el pago en su totalidad.

Si le surge alguna dificultad, o para cualquier cuestión relativa a un pedido, el Cliente puede ponerse en contacto con el Proveedor, utilizando los datos de contacto que figuran en el artículo 18 de las presentes Condiciones Generales.

 

6. PAGO

6.1. El pago del precio de la suscripción a una oferta se realizará en el momento en que el Cliente confirme el pedido.

Para el pago de los pedidos se podrán utilizar las siguientes tarjetas bancarias: Tarjetas bancarias, Visa, Visa internacional, Mastercard.

Las tarjetas bancarias de bancos cuyo domicilio se encuentre fuera de Francia deberán ser tarjetas bancarias internacionales.

El pago en línea con alguna de las tarjetas bancarias aceptadas se realizará utilizando el protocolo de seguridad TLS1.2.

El Cliente garantiza al proveedor que dispone de las autorizaciones necesarias para poder utilizar el método de pago que haya elegido en el momento de confirmar el pedido.

No se realizará ningún cargo en la tarjeta del Cliente hasta que el Proveedor no haya confirmado el pedido.

El Cliente recibirá un correo electrónico de confirmación del pedido en la dirección de correo electrónico que haya facilitado al crear su cuenta de cliente, una vez finalizado el pedido, tal y como recoge el artículo 5 de las presentes Condiciones Generales.

Los pagos realizados por el Cliente no se considerarán definitivos hasta que el Proveedor no haya recibido de forma efectiva el pago de los importes adeudados.

El Proveedor se reserva el derecho a suspender cualquier pedido en caso de denegación del pago con tarjeta bancaria dimanante de organismos oficialmente acreditados o de impago, en especial, por falta de fondos.

No se aceptará ningún pedido hasta su perfecto pago.

6.2. Respecto de los pagos que deban realizarse por cuotas regulares (cuotas mensuales del abono por la Oferta REFLEX o por el complemento Stop & Go, o cuotas anuales respecto del Servicio e-calling en el marco del paquete INFINITY), se informa al Cliente de que, para disfrutar de estas Ofertas y Servicios, habrá que abonar, en la fecha de vencimiento contractual, el importe fijado en el artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.

De este modo, con el pedido inicial, el Cliente autoriza expresamente al Proveedor a cargar en la tarjeta bancaria facilitada en el momento de realizar el pedido el importe correspondiente a la Oferta de Servicios suscrita, esto es, 11,99 € al mes, impuestos incluidos, respecto de la Oferta Reflex; 5,99 € al mes, impuestos incluidos, respecto del complemento Stop & Go, o 19,99 € al año, impuestos incluidos, respecto del Servicio e-calling en lo relativo a la Oferta INFINITY.

Será responsabilidad del Cliente actualizar sus datos bancarios en su cuenta de cliente del Sitio Web de Venta del Proveedor cuando haya caducado su tarjeta, o en caso de cancelación y/o renovación de su tarjeta bancaria.

Cuando caduque su tarjeta bancaria, el Proveedor enviará al Cliente un correo electrónico a la dirección de correo electrónico disponible en su cuenta de cliente invitándole a actualizar sus datos bancarios.

6.3. En caso de impago o de denegación del adeudo de una cuota contractual, el Proveedor informará de ello al Cliente mediante el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico disponible en su cuenta de cliente.

El Cliente dispondrá entonces de un plazo de siete (7) días, contados desde el envío de dicho correo electrónico por parte del Proveedor, para pagar la cuota mensual de la Oferta REFLEX.

Si el Cliente no abona la cuota contractual correspondiente (cuota mensual de la Oferta REFLEX o del complemento Stop & Go o cuota anual del Servicio e-calling), se suspenderá el servicio correspondiente y el Producto dejará de funcionar, por lo que el Cliente no deberá seguir utilizándolo.

En cualquier caso, en caso de incidencia en el pago o de impago, el Chaleco emitirá un sonido específico cuando se active para informar al Usuario de la situación y de la inoperatividad del Chaleco. Este sonido será un «bip» agudo que se escuchará a un ritmo rápido y de forma repetitiva. El Cliente no debe utilizar el Chaleco hasta que no se haya realizado el pago, ya que no funcionará correctamente.

6.4. El Proveedor se reserva el derecho a declinar un pedido de un Cliente que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior, o con el que exista un litigio pendiente de resolución.

 

7. COMUNICACIÓN Y JUSTIFICANTE ELECTRÓNICO

La introducción en línea del número de tarjeta bancaria del Cliente y la confirmación final del pedido en el Sitio Web de Venta conllevarán:

  • La prueba de la aceptación del Cliente, en especial, en lo relativo al precio y a las condiciones de las Ofertas y los Servicios.
  • Exigibilidad de los importes adeudados por el pedido.
  • Firma y aceptación expresa de todas las operaciones realizadas.

Si el Cliente detecta un uso fraudulento de su tarjeta bancaria, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Proveedor sin demora, utilizando los datos de contacto que figuran en el artículo 18 de las presentes Condiciones Generales, y sin perjuicio de las gestiones que deba realizar con su banco o ante las autoridades correspondientes.

Se considerarán prueba de las comunicaciones, de los pedidos y de los pagos que hayan tenido lugar los registros informáticos presentes en los sistemas informáticos del Proveedor, que se encuentran bajo condiciones razonables de seguridad. Los pedidos y facturas se conservarán en un soporte fiable y duradero que podrá presentarse como prueba.

8. FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS

8.1. Activación, emparejamiento del Producto a través de la Aplicación E-Protect Air, sincronización y actualizaciones

8.1.1. Una vez validado el pedido y realizado el pago, el Cliente deberá descargar la Aplicación E-Protect Air para poder activar el Producto.

El uso del Producto requiere que el Producto esté conectado a la Aplicación E-Protect Air del teléfono del Usuario del Producto y, en lo relativo al Servicio e-calling, que el teléfono del Usuario esté conectado a una red de Internet cuando se active el airbag.

El Cliente y/o el Usuario deberá descargar la Aplicación en un teléfono compatible, esto es:

  • Teléfono iPhone de Apple con sistema operativo iOS 14 (requisitos mínimos) o cualquier versión posterior.
  • Teléfono con un sistema operativo Android 10 (requisitos mínimos) o cualquier versión posterior.

La Aplicación está disponible gratuitamente en la Apple Store de Apple para teléfonos iOS y en Google Play Store para teléfonos inteligentes Android.

Tras la confirmación del pedido del Cliente en las condiciones desarrolladas en el artículo 5 de las Condiciones Generales, el servicio de airbag conectado y el Servicio e-calling, en su caso, estarán operativos en un plazo aproximado de una (1) hora, una vez completado el siguiente proceso:

  • Confirmación del pago, a la vista del artículo 6 de las Condiciones Generales.
  • Instalación de las baterías del producto.
  • Emparejamiento del Producto con la Aplicación E-Protect Air (siguiendo los pasos que se indican en la Aplicación E-Protect Air).

El emparejamiento del Producto se habrá realizado con éxito cuando en la Aplicación E-Protect Air aparezca la siguiente imagen:

No debe utilizarse el Producto hasta que no se haya emparejado correctamente..

8.1.2. En el caso de la Oferta REFLEX, el Cliente también deberá conectarse a la Aplicación E-Protect Air como mínimo una vez al mes para sincronizar la fecha de vencimiento mensual de la Oferta REFLEX o del complemento Stop & Go, siguiendo las instrucciones descritas en el artículo 4.2.1 de las Condiciones Generales.

 

8.1.3. El funcionamiento del Chaleco reposa en un algoritmo que determina, a partir de la información transmitida por los sensores del Chaleco, la existencia de una situación accidentológica que justifique la activación del airbag del Chaleco.

Como parte del programa de mejora del Servicio de Airbag, el Proveedor puede implementar actualizaciones de la tecnología que conlleven mejoras del algoritmo. Estas actualizaciones pueden descargarse directamente a través de la Aplicación E-Protect Air. Para poder disfrutar de la última versión de la tecnología, el Usuario deberá descargar sin demora las actualizaciones implementadas por el Proveedor.

De no hacerlo, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

8.1.4. Por lo general, el Proveedor recomienda que el Usuario instale siempre todas las actualizaciones disponibles a través de la Aplicación E-Protect Air de su teléfono conectado a Internet.

8.1.5. El Usuario deberá activar el Producto antes de cada uso, utilizando la pestaña de activación del Chaleco, tal y como se describe en el Manual de Utilización.

En caso de dificultad, el Chaleco emitirá un sonido específico cuando se active para informar al Usuario de que debe realizar alguna acción antes de utilizar el Producto (por ejemplo, sincronización de la Oferta REFLEX, actualización del pago, etc.). Este sonido será un «bip» agudo que se escuchará a un ritmo rápido y de forma repetitiva. En tal caso, el Chaleco no estará operativo, por lo que el Usuario o el Cliente no deberá utilizarlo.

En lo relativo a los aspectos técnicos y prácticos del funcionamiento del Chaleco, el Cliente deberá consultar el Manual de Utilización proporcionado en el momento de la Compra del Chaleco https://bering-moto.com/es_ES/page/manuales-usuario. El Usuario deberá evitar realizar movimientos bruscos cuando lleve puesto el Chaleco, ya que esto podría provocar la activación involuntaria del airbag.

Sea como fuere, el Usuario deberá desactivar su Producto después de cada uso, de acuerdo con el procedimiento descrito en el Manual de Utilización.

8.2. Funcionamiento del Servicio e-calling

8.2.1. Requisitos previos y condiciones de elegibilidad aplicables al Servicio e-calling

Condiciones de acceso al Servicio e-calling (Perímetro de distribución) : El Servicio e-calling está estrictamente reservado a los Clientes cuyo domicilio al que se emitirá la factura, tal y como se indica al validar el pedido, sea una dirección situada dentro del perímetro de distribución, que incluye los siguientes países:

  • Francia, incluidas las siguientes colectividades de ultramar : Guadalupe, Martinica, Guayana Francesa, Reunión y Mayotte;
  • Italia.

País de prestación del servicio cuando el Cliente es elegible: Siempre que el domicilio al que se expida la factura, indicado por el Cliente, esté situado dentro del perímetro de distribución, los países de prestación cubiertos por el Servicio e-calling, correspondientes a los países en los que los Usuarios podrán beneficiarse del servicio de asistencia, son los siguientes:

  • Francia, incluidas las siguientes colectividades de ultramar : Guadalupe, Martinica, Guayana Francesa, Reunión y Mayotte;
  • Portugal ;
  • España ;
  • Italia ;
  • Austria ;
  • Alemania ;
  • Luxemburgo ;
  • Bélgica ;
  • Países Bajos ;
  • Suiza.

    Por ejemplo :
  • Un cliente con una dirección de facturación en Francia, Alemania o Italia podrá beneficiarse del servicio de e-calling. Se beneficiará entonces del servicio de asistencia cuando viaje por los países en los que se presta el servicio de e-calling (Francia, Portugal, España, Italia, Austria, Alemania, etc.). NO se beneficiará del servicio de asistencia en los territorios no cubiertos por los países que prestan el servicio e-calling (por ejemplo, Polonia, Albania, Eslovenia, etc.).
  • Un cliente con dirección de facturación en España, por ejemplo, NO podrá beneficiarse del servicio e-calling y NO se beneficiará del servicio de asistencia (incluso cuando viaje por países cubiertos por el perímetro de distribución como Francia, Alemania o Italia).

La lista de países que se encuentran dentro del perímetro de distribución y la de aquellos países cubiertos por el servicio de asistencia pueden cambiar, reservándose el Proveedor el derecho a añadir otros países a cualquiera de ambas listas.

El Servicio e-calling funciona a través del teléfono del Usuario, que deberá estar conectado a Internet. El Usuario deberá asegurarse previamente de que su teléfono dispone de la tecnología Bluetooth y de la función de localización GPS y de que su contrato les permite acceder a Internet con datos móviles para poder acceder al Servicio e-calling, cuanto el Cliente y el Usuario reconocen y aceptan expresamente.

En cualquier caso, con la suscripción a una Oferta INFINITY o REFLEX, el Cliente deberá haber introducido el número de teléfono del Usuario del Chaleco.

El número de teléfono proporcionado debe ser el del Usuario del Producto que lleve el Chaleco de manera efectiva para poder implementar el procedimiento de asistencia del Servicio e-calling, sin olvidar que el número de teléfono podrá actualizarse a través de la cuenta de cliente del Cliente o de la aplicación E-Protect Air.

Si no se facilita el número de teléfono al Proveedor, o si el número de teléfono no es el del Usuario, el Servicio e-calling no podrá prestarse correctamente, puesto que el proveedor de servicios que garantiza este servicio no podrá implementar de forma eficaz el procedimiento de asistencia descrito a continuación.

Sea como fuere, para activar el Servicio e-calling o modificar los parámetros del Servicio, el Usuario del Producto deberá autorizar que la E-Protect Air se ejecute en segundo plano en su teléfono y deberá desactivar el modo ahorro de batería de su teléfono.

Asimismo, para poder prestar el Servicio e-calling, el Producto deberá activarse a través de la pestaña de activación y deberá estar vinculado/conectado por Bluetooth al teléfono, debiéndose activar la función GPS/ubicación cada vez que se use el Producto.

El Usuario del Producto también deberá activar los datos móviles en su teléfono. El consumo de datos móviles puede ser de hasta 2 GB al mes. El operador de telefonía móvil del Usuario del teléfono podría aplicar cargos adicionales si su consumo supera los límites del contrato suscrito por el Usuario. Estos cargos correrán por cuenta del Usuario.

No podrá garantizarse el acceso al Servicio e-calling en caso de:

  • No activación del Chaleco a través de su pestaña de activación por parte del Usuario antes de cada uso.
  • Falta de conexión o desconexión Bluetooth en el teléfono del Usuario: el Producto debe estar vinculado/conectado por Bluetooth al teléfono del Usuario cuando se active el Chaleco para que el Servicio e-calling pueda funcionar.
  • No activación o desactivación de la función GPS/ubicación en el teléfono del Usuario: el teléfono del Usuario del Producto debe poder geolocalizarse mientras se esté utilizando el Chaleco y, sobre todo, cuando este se active. Por tanto, el Usuario deberá activar la función GPS/ubicación en su teléfono.
  • No autorización o pérdida de autorización para que la Aplicación E-Protect Air se ejecute en segundo plano, activación del modo ahorro de batería en el teléfono del Usuario o agotamiento de la batería del teléfono.
  • Falta de conexión o desconexión a la red de Internet: el teléfono del Usuario debe estar conectado Internet y hallarse en una zona con cobertura de su operador de telefonía móvil mientras se esté utilizando Chaleco y, sobre todo, cuando este se active. El Usuario deberá activar los datos móviles en su teléfono para garantizar la conexión a Internet mientras se desplace.
  • Encontrarse roto o apagado el teléfono del Usuario cuando se active el Chaleco.

Asimismo, el Servicio e-calling no estará disponible si el Usuario desactiva el Servicio e-calling en la Aplicación E-Protect-Air.

8.2.2. Procedimiento de asistencia vinculado al Servicio e-calling

Cuando se active el airbag del Chaleco, el servicio de asistencia del Proveedor y el proveedor del Servicio e-calling (IMA) vendrán en conocimiento de dicha activación gracias al Dispositivo Electrónico, única y exclusivamente cuando el Producto esté correctamente conectado con la Aplicación E-Protect Air y el Servicio e-calling este activado, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8 y, en especial, en el artículo 8.2.1.

Procedimiento de asistencia: Cuando se active el airbag, el proveedor del Servicio e-calling concretará la situación poniéndose en contacto con el Usuario a través del número de teléfono disponible en la Aplicación E-Protect Air, tras otorgarle al Usuario un tiempo de espera de ciento veinte (120) segundos:

  • El Usuario responde a la llamada: el proveedor del Servicio e-calling averiguará si es necesario enviar a los servicios de emergencia hasta la ubicación del Usuario.
  • El Usuario no responde tras tres (3) llamadas del proveedor del Servicio e-calling:
    • Si el Usuario permanece dentro de un perímetro de trescientos (300) metros de diámetro, calculados a partir de la posición de geolocalización GPS del activador, el proveedor del Servicio e-calling se pondrá en contacto con los servicios de emergencia correspondientes a la vista de la ubicación indicada en las coordenadas GPS de que disponga para solicitar su intervención.
    • Si el Usuario sale del perímetro de 300 metros de diámetro, calculados a partir de la posición de geolocalización GPS del activador, el proveedor del Servicio e-calling considerará que el Usuario se ha estado desplazando y que no resulta necesaria la intervención de los servicios de emergencia, cuanto el Cliente reconoce y acepta expresamente.

Si el teléfono del Usuario no está conectado a Internet cuando se active el airbag del Producto, la Aplicación E-Protect Air no podrá avisar al servicio de asistencia del Proveedor ni al proveedor del Servicio e-calling. Si bien, la Aplicación E-Protect Air está configurada para repetir, a intervalos regulares durante un periodo de tres (3) horas a partir del momento en que se active el airbag del Producto, los intentos para contactar con el proveedor del Servicio e-calling.

Si el teléfono del Usuario encuentra una conexión a Internet durante este intervalo de tiempo, se informará al proveedor del Servicio e-calling y se podrá implementar así el procedimiento de asistencia descrito anteriormente. Si no se encuentra ninguna conexión a Internet, la Aplicación E-Protect Air no podrá contactar con el proveedor del Servicio e-calling y no será posible implementar el procedimiento de asistencia. Transcurrido el periodo de tres (3) horas tras la activación del airbag, la Aplicación E-Protect Air cerrará el aviso.

Cuando los servicios de emergencia deban intervenir a instancias del proveedor del Servicio e-calling por no responder el Usuario a la llamada del Servicio e-calling al número de teléfono disponible en la Aplicación E-Protect Air tras la activación del airbag del Producto, atendiendo al procedimiento de asistencia descrito anteriormente, y el Usuario no requiera finalmente asistencia o la activación haya sido consecuencia de un error, el Proveedor se reserva el derecho de facturar al Cliente, a la vista de los justificantes correspondientes, aquellos gastos ocasionados por el desplazamiento innecesario de los servicios de emergencia y que hubieran sido facturados al Proveedor (gastos en función de la zona geográfica en la que deba producirse la intervención).

El Proveedor se reserva el derecho a dar de baja al Cliente del Servicio e-calling cuando se observen múltiples e innecesarias activaciones del Producto provocadas por el Usuario. Se informará al Cliente de dicha baja mediante carta certificada con acuse de recibo.

El Usuario podrá desactivar el Servicio e-calling a través de la Aplicación E-Protect Air cuando lo desee. Si se desactiva el Servicio e-calling, no se prestará asistencia tras la activación del sistema de airbag del Producto, cuanto el Cliente reconoce y acepta expresamente. La desactivación del Servicio e-calling en la Aplicación E-Protect Air no conllevará la rescisión del abono, debiéndose realizar la rescisión por parte del Cliente a través de la cuenta de cliente, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 4 de las Condiciones Generales.

El Servicio e-calling está implementado por un proveedor de servicios externo. Existe la posibilidad de que el Servicio e-calling implementado por el proveedor de servicios externo pueda experimentar un mal funcionamiento (averías, por ejemplo), ajeno a la voluntad del Proveedor, que pueda repercutir en la implementación del procedimiento de asistencia.

 

9. GARANTÍAS, SERVICIO POSVENTA, DIAGNÓSTICOS Y REACTIVACIÓN DEL PRODUCTO

9.1. Garantías legales de conformidad

El Proveedor garantiza la conformidad del Chaleco y del Producto, lo que permite al Cliente solicitar la garantía legal, de conformidad con lo dispuesto por los artículos L 217-3 y siguientes del Código de Consumo, o de la garantía por vicios de la cosa vendida, en virtud de lo dispuesto por los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.

En el marco de la garantía legal de conformidad, se considerará que los vicios de conformidad que se observen en un plazo de dos años, contados desde la Compra del Chaleco, existían, salvo prueba en contrario, en el momento de la entrega del Chaleco, salvo incompatibilidad de esta presunción con la naturaleza del Chaleco o del Producto o del defecto alegado.

El Cliente tendrá entonces derecho a obtener la conformidad del Chaleco y del Producto mediante su reparación o sustitución o, en su defecto, una reducción en el precio o la anulación de la compra, en las condiciones contempladas en los artículos L 217-8 y siguientes del Código de Consumo.

La garantía legal de conformidad se aplicará independientemente de las garantías comerciales suscritas o implementadas por el Proveedor, en las condiciones desarrolladas en el artículo 9.2.

Sea como fuere, el Cliente podrá decidir invocar la garantía por vicios ocultos en la cosa vendida, en virtud de lo dispuesto por el artículo 1641 del Código Civil. En tal caso, el Cliente podrá elegir entre la anulación de la compra o la reducción del precio, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 1644 del Código Civil.

Para poder ejecutar la garantía legal de conformidad o la garantía por vicios ocultos, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Proveedor, utilizando los datos de contacto que figuran en el artículo 18 de las presentes Condiciones Generales.

Con el fin de optimizar el tratamiento de las solicitudes, se ruega a los Clientes que tengan a bien indicar en cada uno de sus escritos:

  • Su nombre y apellidos.
  • El número de serie de su Chaleco.
  • La referencia de la devolución proporcionada por el Proveedor para identificar el Chaleco o el Producto.

De conformidad con lo dispuesto por el artículo D. 211-2 del Código de Consumo, las disposiciones del anexo relativo a este artículo se transcriben en el artículo 9.3 de las Condiciones Generales.

La garantía legal de conformidad no se ejecutará en caso de golpes, caídas, condiciones de almacenamiento deficientes o daños sufridos por el Chaleco o el Producto no relacionados con un defecto inherente al Chaleco o al Producto, de modificación o reparación del Chaleco o del Producto no realizada por el Proveedor, así como en caso de uso inadecuado del Chaleco o del Producto o en caso de utilización del Chaleco o del Producto en contextos ajenos al uso de motocicletas o scooters de 2 o 3 ruedas por carretera.

El Cliente y el Usuario deberán remitirse al Manual de Utilización del Chaleco para conocer cómo utilizar el Chaleco o el Producto y qué formas de uso deben evitarse.

En el marco de la ejecución de la garantía legal de conformidad, los gastos de envío del Chaleco, según los términos y condiciones definidos por el Proveedor, correrán por cuenta del Proveedor. Para los casos en que no pueda aplicarse la garantía legal de conformidad al Chaleco devuelto, el Proveedor se reserva el derecho a facturar al Cliente los gastos de envío.

Cualquier reparación del Producto a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

Las garantías comerciales no cubren la sustitución de consumibles (pila de 3,6 V, pila de 9 V, generador de gas, etc.).

9.2. Contrato de Garantía Comercial del Dispositivo Electrónico

9.2.1. Disposiciones específicas del Contrato de Garantía Comercial de la Oferta INFINITY: Ampliación de la garantía del Dispositivo Electrónico dentro de la Oferta INFINITY

El Proveedor ofrece a todo aquel Cliente que haya suscrito la Oferta INFINITY la posibilidad de disfrutar de una garantía adicional aplicable al Dispositivo Electrónico con la celebración de un Contrato de Garantía Comercial.

El Contrato de Garantía Comercial permite al Cliente disfrutar, tras la expiración del plazo de garantía legal de dos (2) años, de una garantía comercial en virtud de la cual el Proveedor se compromete a reparar o sustituir el Dispositivo Electrónico defectuoso, a expensas suyas, durante un periodo adicional de uno (1) o dos (2) años.

La ampliación de la garantía de un (1) año tendrá un precio de 59,99 €, impuestos incluidos.

La ampliación de la garantía de dos (2) años tendrá un precio de 119,99 €, impuestos incluidos.

El Contrato de Garantía Comercial deberá celebrarse antes de que expire la garantía legal de conformidad, esto es, antes de que expire el plazo de dos (2) años contados desde la compra del Chaleco al Distribuidor Autorizado.

El contrato de ampliación de garantía sólo podrá celebrarse una vez, siendo esta elección definitiva, sin perjuicio del ejercicio del derecho de desistimiento.

El Cliente suscribirá el Contrato de Garantía Comercial a través del Sitio Web de Venta, siguiendo el mismo proceso de pedido que el descrito en el artículo 5 de las Condiciones Generales, pedido que implicará una obligación de pago.

9.2.2. Disposiciones específicas de la garantía comercial premium de la Oferta REFLEX

Con la Oferta REFLEX, el Proveedor ofrece al Cliente una garantía comercial premium aplicable al Dispositivo Electrónico, una vez expirada la duración legal de la garantía de conformidad (detallada en el artículo 9.1).

Por tanto, mientras esté vigente el abono a la Oferta REFLEX, y una vez expirado el plazo legal de la garantía de conformidad, aunque sin perjuicio del perfecto pago de cada mensualidad del Servicio REFLEX, el Proveedor se compromete a cubrir los posibles vicios del Dispositivo Electrónico y a reparar o sustituir, a expensas suyas, el Dispositivo Electrónico defectuoso.

9.2.3. Dispositions communes aux garanties commerciales

Las garantías comerciales no cubrirán aquellos vicios del Chaleco que no estén directamente relacionados con el Dispositivo Electrónico.

Las garantías comerciales no cubren la sustitución de consumibles (pila de 3,6 V, pila de 9 V, generador de gas, etc.).

Para poder ejecutar las garantías comerciales recogidas en el artículo 9.2, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Proveedor, utilizando los datos de contacto que figuran en el artículo 18 de las presentes Condiciones Generales.

Con el fin de optimizar el tratamiento de las solicitudes, se ruega a los Clientes que tengan a bien indicar en cada uno de sus escritos:

  • Su nombre y apellidos.
  • El número de serie de su Chaleco.
  • La referencia de la devolución proporcionada por el Proveedor para identificar el Chaleco o el Producto.

Las garantías comerciales no se ejecutarán en caso de golpes, caídas, condiciones de almacenamiento deficientes o daños sufridos por el Chaleco o el Producto no relacionados con un defecto inherente al Chaleco o al Producto, de modificación o reparación del Chaleco o del Producto no realizada por el Proveedor, así como en caso de uso inadecuado del Chaleco o del Producto o en caso de utilización del Chaleco o del Producto en contextos ajenos al uso de motocicletas o scooters de 2 o 3 ruedas por carretera.

El Cliente y el Usuario deberán remitirse al Manual de Utilización del Chaleco para conocer cómo utilizar el Chaleco o el Producto y qué formas de uso deben evitarse.

Las garantías comerciales se ejecutarán sin perjuicio del derecho del Cliente consumidor a disfrutar de la garantía legal de conformidad, en las condiciones contempladas por los artículos L 217-1 y siguientes del Código de Consumo, y de la garantía por vicios ocultos, en las condiciones desarrolladas en los artículos del 1641 al 1649 del Código Civil.

De conformidad con lo dispuesto por el artículo D. 211-2 del Código de Consumo, las disposiciones del anexo relativo a este artículo se transcriben en el artículo 9.3 de las Condiciones Generales.

Los gastos de envío del Producto en el marco de la ejecución de las garantías comerciales contempladas en el artículo 9.2 correrán por cuenta del Proveedor, según los términos y condiciones definidos por el Proveedor. Para los casos en que no pueda aplicarse la garantía comercial correspondiente al Producto devuelto, el Proveedor se reserva el derecho a facturar al Cliente los gastos de envío.

Cualquier reparación del Producto a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

9.3. Anexo del artículo D. 211-2 del Código de Consumo

El consumidor dispone de un plazo de dos años, contados desde la fecha de entrega de la mercancía, para invocar la garantía legal de conformidad cuando aparezca algún vicio de conformidad. Durante este plazo, el consumidor sólo estará obligado a acreditar la existencia del vicio de conformidad, y no la fecha de su aparición.

Cuando el contrato de compraventa de mercancías contemple el suministro de un contenido digital o de un servicio digital de forma continuada durante un periodo superior a dos años, la garantía legal se aplicará a dicho contenido digital o servicio digital durante todo el periodo de suministro. Durante este plazo, el consumidor sólo estará obligado a acreditar la existencia del vicio de conformidad que afecte al contenido digital o al servicio digital, y no la fecha de su aparición.

La garantía legal de conformidad implica la obligación para el profesional de ofrecer, llegado el caso, todas las actualizaciones necesarias para garantizar la conformidad de la mercancía.

La garantía legal de conformidad permite al consumidor disfrutar de un derecho de reparación o sustitución de la mercancía en un plazo de treinta días, contados desde la fecha de su solicitud, sin gasto alguno y sin mayores dificultades para él.

Si la mercancía se repara gracias a la garantía de conformidad legal, el consumidor disfrutará de seis meses adicionales respecto de la garantía inicial.

Cuando el consumidor solicite la reparación de la mercancía y el vendedor contemple su sustitución, la garantía legal de conformidad se renovará por un periodo de dos años, contados desde la fecha de sustitución de la mercancía.

El consumidor podrá optar por una reducción del precio de compra si conserva la mercancía, o rescindir el contrato y obtener un reembolso completo con la condición de que restituya la mercancía, cuando:

1.º El profesional deniegue la reparación o sustitución de la mercancía.

2.º La mercancía se repare o sustituya transcurrido un plazo de treinta días.

3.º La reparación o sustitución de la mercancía cause inconvenientes mayores para el consumidor, en especial, cuando el consumidor deba correr definitivamente con los gastos de entrega o recogida de la mercancía no conforme, o si debe correr con los gastos de instalación de la mercancía reparada o sustituida.

4.º El defecto de conformidad de la mercancía persista a pesar de los intentos del vendedor por devolverles su conformidad.

El consumidor también tendrá derecho a una reducción del precio de la mercancía o a rescindir el contrato cuando el defecto de conformidad tenga tal alcance que justifique una reducción del precio o la rescisión inmediata del contrato. En este caso, el consumidor no estará obligado a solicitar previamente la reparación o sustitución de la mercancía.

El consumidor no tendrá derecho a anular la compra cuando los vicios de conformidad tengan un alcance menor.

Los periodos de inmovilización de la mercancía para su reparación o sustitución suspenderán la garantía que estuviera vigente hasta la entrega de esta mercancía.

Los derechos contemplados anteriormente dimanan de la aplicación de los artículos del L. 217-1 al L. 217-32 del Código de Consumo.

El vendedor que, de mala fe, obstaculice la ejecución de la garantía legal de conformidad se expondrá a la imposición de una multa civil de hasta 300.000 euros, que podrá incrementarse hasta en un 10 % del volumen de negocios anual (artículo L. 241-5 del Código de Consumo).

Asimismo, en aplicación de los artículos del 1641 al 1649 del Código Civil, el consumidor podrá disfrutar de la garantía legal por vicios ocultos durante un periodo de dos años, contados desde el momento en que se observe el vicio. Esta garantía reconoce al consumidor el derecho a una reducción del precio, si conserva la mercancía, o al reembolso íntegro, cuando devuelva la mercancía.


9.4. Servicio postventa

El Proveedor ofrece un servicio posventa. En el marco de este servicio, el Proveedor deberá proceder, cuando el Cliente lo solicite, a los diagnósticos y/o las reparaciones y/o las sustituciones de las piezas del Producto que no estén cubiertas por la garantía legal contemplada en el artículo 9.1 o por las garantías comerciales desarrolladas en el artículo 9.2.

Para poder disfrutar de este servicio posventa, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Proveedor, cuyos datos de contacto figuran en el artículo 18 de las presentes Condiciones Generales, preferentemente de manera electrónica.

En el marco del servicio posventa, el Proveedor intentará encontrar una solución al problema de forma remota y, cuando resulte necesario, con la intervención técnica del Proveedor.

Si el problema persiste, el Cliente podrá enviar su Chaleco al Proveedor para que este pueda realizar un diagnóstico completo del Producto, a sus expensas y a través del servicio que él mismo considere oportuno (Colissimo, transportista, etc.). El Proveedor extenderá entonces el presupuesto correspondiente a las reparaciones o modificaciones necesarias, que se hará llegar al Cliente para su aceptación previa. En el presupuesto se especificará si las reparaciones o modificaciones son necesarias e imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco.

Los gastos de devolución del Producto al Cliente, proceda o no este a las reparaciones o sustituciones recomendadas por el Proveedor, correrán, en cualquier caso, por cuenta del Cliente.

Si el Cliente no procede a las reparaciones imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco, se informará al Cliente de que el Chaleco ya no está operativo y que no debe seguir utilizándose. Llegado el caso, será responsabilidad del Cliente rescindir las Ofertas y Servicios en curso, según los términos y condiciones descritos en el artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.

De no proceder a la reparación, si el Cliente utiliza el Producto, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

Cualquier reparación del Producto a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

9.5. Diagnóstico obligatorio del Producto

9.5.1. Diagnóstico obligatorio con la nueva suscripción a la Oferta REFLEX (artículo 4.2 de las Condiciones Generales)

Si el Cliente desea suscribirse de nuevo a la Oferta REFLEX tras haber rescindido ya una Oferta REFLEX, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 4.2 de las Condiciones Generales, se le facturarán los gastos de reactivación con diagnóstico previo obligatorio del Chaleco.

La realización del diagnóstico previo obligatorio implicará el envío del Chaleco al Proveedor por parte del Cliente, a través del servicio que este último considere oportuno (Colissimo, transportista, etc.), cuanto correrá por su cuenta, y a la dirección que figura en el artículo 18 de las Condiciones Generales.

El Proveedor facturará al Cliente el precio del diagnóstico previo obligatorio, por un importe de 99,99 €, impuestos incluidos.

Si, durante diagnóstico realizado, el Proveedor observa que deben efectuarse reparaciones en el Chaleco que no estén cubiertas por la garantía, el Proveedor extenderá el presupuesto correspondiente a las reparaciones o modificaciones necesarias, que se hará llegar al Cliente para su aceptación previa. En el presupuesto se especificará si las reparaciones o modificaciones son necesarias e imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco.

Una vez realizado el diagnóstico y/o las reparaciones y tras liquidar el Cliente las facturas correspondientes, el Proveedor enviará el Chaleco al Cliente, corriendo con los gastos correspondientes.

Si el Cliente no procede a las reparaciones imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco, se informará al Cliente de que el Chaleco ya no está operativo y que no debe seguir utilizándose. Llegado el caso, será responsabilidad del Cliente rescindir las Ofertas y Servicios en curso, según los términos y condiciones descritos en el artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.

De no proceder a la reparación, si el Cliente utiliza el Producto, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

Cualquier reparación del Producto a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

9.5.2. Diagnóstico obligatorio con la suscripción a la Oferta INFINITY después de la Oferta REFLEX (artículo 4.3 de las Condiciones Generales)

Cuando el Cliente se suscriba a una Oferta INFINITY tras un periodo de 36 meses de abono a la Oferta REFLEX, tal y como se recoge en el artículo 4.3 de las Condiciones Generales, el Proveedor deberá realizar un diagnóstico del Chaleco.

La realización del diagnóstico implicará el envío del Chaleco al Proveedor por parte del Cliente, a través del servicio que este último considere oportuno (Colissimo, transportista, etc.), cuanto correrá por su cuenta, y a la dirección que figura en el artículo 18 de las Condiciones Generales.

El precio del diagnóstico propiamente dicho está incluido en el precio de la suscripción a la Oferta INFINITY, por un importe de 129,99 €, impuestos incluidos.

Como parte de este diagnóstico, el Proveedor comprobará el Producto y sustituirá las baterías. El diagnóstico incluye una garantía comercial de un (1) año, aplicable al Dispositivo Electrónico, implementada por el Proveedor. En este sentido, el Proveedor se compromete a cubrir los posibles vicios del Dispositivo Electrónico que pudieran aparecer en el plazo de un (1) año, contado desde la fecha del diagnóstico, y a reparar o sustituir, a expensas suyas, el Dispositivo Electrónico defectuoso.

Esta garantía comercial no cubrirá aquellos vicios del Chaleco que no estén directamente relacionados con el Dispositivo Electrónico y estará sujeta a las disposiciones generales de implementación de las garantías comerciales recogidas en el artículo 9.2.3 de las Condiciones Generales.

Si, durante diagnóstico realizado, el Proveedor observa que deben efectuarse reparaciones en el Chaleco, el Proveedor extenderá el presupuesto correspondiente a las reparaciones o modificaciones necesarias, que se hará llegar al Cliente para su aceptación previa. En el presupuesto se especificará si las reparaciones o modificaciones son necesarias e imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco.

Una vez realizado el diagnóstico y/o las reparaciones y tras liquidar el Cliente las facturas correspondientes, el Proveedor enviará el Chaleco al Cliente, corriendo con los gastos correspondientes.

Si el Cliente no procede a las reparaciones imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco, se informará al Cliente de que el Chaleco ya no está operativo y que no debe seguir utilizándose. Llegado el caso, será responsabilidad del Cliente rescindir las Ofertas y Servicios en curso, según los términos y condiciones descritos en el artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.

De no proceder a la reparación, si el Cliente utiliza el Producto, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia, y el Cliente no podrá disfrutar de la garantía comercial de un (1) año respecto del Dispositivo Electrónico, desarrollada en el presente artículo.

Cualquier reparación del Producto a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

9.5.3. Diagnóstico obligatorio en caso de cesión del Producto (producto de segunda mano)

El Cliente inicial podrá ceder su Chaleco a un tercero, el Cliente secundario.

Cuando el Cliente inicial se haya suscrito a la Oferta INFINITY, esta se transferirá, junto con el Chaleco, al Cliente secundario, debiendo este abonar, en su caso, la cuota anual del Servicio e-calling con vistas al futuro, sin olvidar que el primer año del abono anual al Servicio e-calling correrá por cuenta del Proveedor. Cuando el Cliente secundario no reúna los criterios de elegibilidad al Servicio e-calling, el Proveedor no tendrá ninguna obligación de compensación o indemnización respecto de la gratuidad del servicio ofrecido por el Proveedor durante el primer año de suscripción a la Oferta INFINITY.

Cuando el Cliente inicial se haya suscrito a la Oferta REFLEX, el Cliente secundario deberá suscribirse a una Oferta REFLEX o INFINITY, de acuerdo con los términos y condiciones contemplados en el artículo 4 de las Condiciones Generales.

Será responsabilidad del Cliente inicial rescindir las Ofertas y Servicios en curso, llegado el caso, según los términos y condiciones descritos en el artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.

Sea como fuere, la cesión del Chaleco obligará al Cliente secundario a crearse una cuenta de cliente a través del Sitio Web de Venta, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 5 de las Condiciones Generales, y, en especial, a facilitar su número de teléfono, como nuevo Usuario del Chaleco.

Por otra parte, el Proveedor deberá realizar obligatoriamente un diagnóstico del Producto antes de darle nuevo uso al Producto. El diagnóstico del Producto realizado por el Proveedor permitirá comprobar que el Producto funciona correctamente y que Cliente secundario puede utilizarlo. Asimismo, el diagnóstico permitirá al Proveedor actualizar en sus bases de datos toda la información relativa al Chaleco.

De no realizarse el diagnóstico, el Chaleco no estará operativo, por lo que el Cliente secundario no deberá utilizarlo.

Será responsabilidad del Cliente secundario enviar el Chaleco al Proveedor, a través del servicio que él mismo considere oportuno (Colissimo, transportista, etc.), cuanto correrá por su cuenta, y a la dirección que figura en el artículo 18 de las Condiciones Generales.

El diagnóstico del Chaleco tiene un precio de 129,99 €, impuestos incluidos, e incluye la comprobación del Producto y la sustitución de las baterías.

Los diagnósticos realizados tras una cesión del Producto (Producto de segunda mano) incluyen una garantía de un (1) año, aplicable al Dispositivo Electrónico, implementada por el Proveedor a favor del Cliente secundario. En este sentido, el Proveedor se compromete a cubrir los posibles vicios del Dispositivo Electrónico que pudieran aparecer en el plazo de un (1) año, contado desde la fecha del diagnóstico, y a reparar o sustituir, a expensas suyas, el Dispositivo Electrónico defectuoso.

Esta garantía comercial no cubrirá aquellos vicios del Chaleco que no estén directamente relacionados con el Dispositivo Electrónico y estará sujeta a las disposiciones generales de implementación de las garantías comerciales recogidas en el artículo 9.2.3 de las Condiciones Generales.

Si, durante diagnóstico realizado, el Proveedor observa que deben efectuarse reparaciones en el Chaleco que no estén cubiertas por la garantía, el Proveedor extenderá el presupuesto correspondiente a las reparaciones o modificaciones necesarias, que se hará llegar al Cliente secundario para su aceptación previa. En el presupuesto se especificará si las reparaciones o modificaciones son necesarias e imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco.

Una vez realizado el diagnóstico y/o las reparaciones y tras liquidar el Cliente las facturas correspondientes, el Proveedor enviará el Chaleco al Cliente secundario, corriendo con los gastos correspondientes.

Si el Cliente no procede a las reparaciones imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco, se informará al Cliente secundario de que el Chaleco ya no está operativo y que no debe seguir utilizándose. Llegado el caso, será responsabilidad del Cliente secundario rescindir las Ofertas y Servicios en curso, según los términos y condiciones descritos en el artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.

De no proceder a la reparación, si el Cliente utiliza el Producto, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia, y el Cliente no podrá disfrutar de la garantía comercial de un (1) año respecto del Dispositivo Electrónico, desarrollada en el presente artículo.

Cualquier reparación del Producto a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

Será responsabilidad del Cliente inicial informar al Cliente secundario de los términos del presente artículo y, en general, de la existencia de las presentes Condiciones Generales, antes de proceder a la cesión del Chaleco.

Si el Cliente secundario no observa la obligación de realizar el diagnóstico recogida en el presente artículo, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad, hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia, en caso de mal funcionamiento del Chaleco.

9.6. Reactivación del producto tras la activación del airbag

Si se produce una activación del airbag, sea cual fuere el motivo, será necesaria e imprescindible la reactivación del Producto antes de poder darle uso de nuevo. El Cliente deberá dar estricto cumplimiento a las instrucciones del Manual de Utilización https://bering-moto.com/es_ES/page/manuales-usuario para evitar cualquier activación involuntaria del Chaleco. Se recuerda expresamente que:

  • El Chaleco únicamente deberá encenderse cuando se lleve puesto y el Usuario se encuentre sentado en el vehículo. El Chaleco no deberá llevarse encendido en ningún trayecto que no implique la utilización de un vehículo motorizado de 2 o 3 ruedas.
  • Con el chaleco puesto y encendido, será conveniente evitar cualquier movimiento brusco de los miembros superiores.
  • Con el chaleco puesto y encendido, se evitarán cualesquiera otros desplazamientos y movimientos si no es con el vehículo.
  • El Chaleco no deberá encenderse cuando no se lleve puesto.
  • El Chaleco no deberá encenderse en armarios, cajas para moto o maletas, ni en cualquier otro lugar en donde pueda activarse debido a un movimiento brusco.
  • El Chaleco deberá mantenerse alejado de cualquier objeto imantado que pudiera activarlo, ya sea sin el conocimiento del Usuario o cuando esta acción no esté prevista o no se prevea.

La reactivación del Producto tiene un precio de 129,99 €, impuestos incluidos, que correrá por cuenta del Cliente.

La reactivación del Producto incluye un diagnóstico del Producto por parte del Proveedor para garantizar que funciona correctamente. El Proveedor comprobará entonces el Producto y sustituirá las baterías y el generador de gas.

La reactivación del Producto implicará el envío del Chaleco al Proveedor por parte del Cliente, a través del servicio que este último considere oportuno (Colissimo, transportista, etc.), cuanto correrá por su cuenta, y a la dirección que figura en el artículo 18 de las Condiciones Generales.

Si, durante diagnóstico realizado, el Proveedor observa que deben efectuarse reparaciones en el Chaleco que no estén cubiertas por la garantía, el Proveedor extenderá el presupuesto correspondiente a las reparaciones o modificaciones necesarias, que se hará llegar al Cliente para su aceptación previa. En el presupuesto se especificará si las reparaciones o modificaciones son necesarias e imprescindibles para garantizar la seguridad y el perfecto funcionamiento del Chaleco.

Una vez realizado el diagnóstico y/o las reparaciones y tras liquidar el Cliente las facturas correspondientes, el Proveedor enviará el Chaleco al Cliente, corriendo con los gastos correspondientes.

Si el Cliente declina el presupuesto enviado por el Proveedor, el Proveedor no realizará las reparaciones, y el Producto dejará de estar operativo, cuanto el Cliente reconoce y acepta expresamente. Llegado el caso, será responsabilidad del Cliente rescindir las Ofertas y Servicios en curso, según los términos y condiciones descritos en el artículo 4 de las presentes Condiciones Generales.

De no proceder a la reparación, si el Cliente utiliza el Producto, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

Cualquier reparación del Producto a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

9.7. Vida útil estimada del Chaleco

La reglamentación aplicable a la conformidad de los equipos de protección individual obliga a que se especifique la vida útil del equipo en cuestión.

Por tanto, al amparo de esta normativa, se informa al Cliente de que la vida útil del Chaleco se estima en cinco (5) años, contados desde la fecha de Compra del Chaleco, cuando las condiciones de uso sean las normales.

Transcurrido este plazo, deberán sustituirse los componentes del Chaleco (la bolsa del airbag, el protector dorsal o los tejidos, entre otros, exceptuando el generador de gas, cuya vida útil se estima en diez (10) años), cuanto el Cliente reconoce y acepta expresamente. Con este fin, el Cliente debe ponerse en contacto con el Proveedor, utilizando los datos de contacto que figuran en el artículo 18 de las Condiciones Generales.

De no proceder a la sustitución de los componentes, si el Cliente utiliza el Chaleco, podrá exonerarse al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia. Cualquier sustitución de los componentes a través de un proveedor de servicios distinto del Proveedor exonerará al Proveedor de su responsabilidad hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia.

 

10. DERECHO DE DESISTIMIENTO

De conformidad con lo dispuesto por el Código de Consumo, el Cliente dispone de un plazo de 14 días hábiles, contado desde la fecha de la suscripción a una Oferta INFINITY o de suscripción inicial a una Oferta REFLEX, para cambiar de opinión y cancelar su suscripción a las Ofertas.

El derecho de desistimiento podrá ejercerse por correo electrónico, a través de la siguiente dirección: e-protect@trophy-group.com, o por correo postal, escribiendo a la dirección indicada en el artículo 18 de las presentes Condiciones Generales, para enviar debidamente cumplimentado el formulario de desistimiento disponible en el Anexo 1 de las presentes Condiciones Generales.

Cuando el derecho de desistimiento se ejerza por correo electrónico, el Cliente recibirá un acuse de recibo a través de la dirección de correo electrónico que haya proporcionado.

Se aceptará cualquier otro medio de declaración de la intención de desistir, siempre y cuando no sea ambigua y exprese claramente la intención de desistir.

En cualquier caso, el Cliente deberá enviar al Proveedor los datos de la cuenta bancaria (documento de identificación bancaria) en la que desea recibir el reembolso.

Cuando el derecho de desistimiento se ejerza dentro del plazo mencionado, se reembolsará el precio del pedido correspondiente a la suscripción a la Oferta INFINITY o a la primera mensualidad de la Oferta REFLEX, esto es, un importe de 11,99 €, impuestos incluidos.

El Proveedor procederá al reembolso, mediante transferencia bancaria en la cuenta cuyos datos (CCC) haya facilitado el Cliente, en un plazo de 14 días, contados desde la recepción de la decisión del Cliente de ejercer su derecho de desistimiento (y del documento de identificación bancaria para poder realizar el reembolso).

Este derecho de desistimiento sólo se refiere a la suscripción del Cliente a las Ofertas INFINITY o REFLEX del Proveedor a través del Sitio Web de Venta. No se aplicará a la Compra del Chaleco a un Distribuidor Autorizado, que se regirá únicamente por las Condiciones Generales de Venta del Distribuidor Autorizado.

Se informa al Cliente de que, si ejerce su derecho de desistimiento y no se suscribe a una Oferta, el Chaleco no estará operativo.

 

11. DATOS PERSONALES

El término usted y sus derivados (su, etc.) utilizados en el marco del presente artículo hacen referencia al Cliente. El término nosotros y sus derivados (nuestro, etc.) utilizados en el marco del presente artículo hacen referencia al Proveedor.

La sociedad TROPHY, inscrita en el Registro de Comercio y de Sociedades de Versalles con el número 538 081 860 y con domicilio social en el 1, Avenue Eiffel 78420 Carrières-sur-Seine, es el responsable del tratamiento de sus datos personales para los siguientes fines, sin olvidar que, respecto de algunos de ellos, podrá intervenir la sociedad INTER MUTUELLES ASSISTANCE SERVICES (IMA), en calidad de responsable conjunto del tratamiento:

Fines

Fundamentos jurídicos

Gestión de las solicitudes de contacto

Nuestros intereses legítimos (responder a sus solicitudes y conocerle mejor)

Gestión del acceso a las cuentas de usuario (acceso seguro)

Nuestros intereses legítimos (garantizar la seguridad del sitio web y de la Aplicación E-Protect-Air)

Gestión de las suscripciones a las ofertas INFINITY y de los abonos a la oferta REFLEX y/o al Servicio e-calling

Ejecución del contrato vinculante o nuestros intereses legítimos (proporcionar un servicio adecuado al cliente) respecto de los datos que excedan lo estrictamente necesario para el cumplimiento de las obligaciones contractuales

 

Gestión de los servicios de airbag conectado y e-calling y de la aplicación E-Protect

Ejecución del contrato vinculante o nuestros intereses legítimos (proporcionar un servicio adecuado al cliente) respecto de los datos que excedan lo estrictamente necesario para el cumplimiento de las obligaciones contractuales

Gestión del complemento Stop & Go

Ejecución del contrato vinculante

Diagnóstico del chaleco de airbag

Ejecución del contrato vinculante

Gestión de los desistimientos

Cumplimiento de las obligaciones reglamentarias

Geolocalización

Su consentimiento
Si no presta su consentimiento a este tratamiento, no podremos ofrecerle el servicio de airbag conectado ni tampoco el Servicio e-calling

Gestión de las garantías legales de conformidad y de los vicios ocultos

Cumplimiento de las obligaciones reglamentarias

Gestión del servicio posventa y de las reclamaciones

Ejecución del contrato vinculante o nuestros intereses legítimos (mejorar nuestras ofertas y la experiencia del cliente) respecto de los datos que excedan lo estrictamente necesario para el cumplimiento de las obligaciones contractuales

Medición del tráfico hacia el sitio web de venta

Nuestros intereses legítimos (gestionar y mejorar el tráfico hacia nuestro sitio web) o su consentimiento, cuando así lo exija la reglamentación (dependiendo del tipo de cookies)

Seguimiento de las preferencias a través de las cookies

Su consentimiento

Implementación de acciones de prospección comercial

Nuestros intereses legítimos (promocionar nuestras ofertas) o su consentimiento, cuando así lo exija la reglamentación

Gestión de un programa de fidelización y de las acciones promocionales (concursos)

Cumplimiento de los vínculos contractuales o nuestros intereses legítimos (promocionar nuestras ofertas) respecto de los datos que excedan lo estrictamente necesario para el cumplimiento de las obligaciones contractuales

Tratamiento estadístico

Nuestros intereses legítimos (mejorar nuestras ofertas)

Gestión de las reseñas de los clientes y de las encuestas de satisfacción

Nuestro interés legítimo (promocionar y mejorar nuestras ofertas)


TROPHY ha cerrado una colaboración con la sociedad INTER MUTUELLE ASSISTANCE SERVICES (IMA), encargada de gestionar las llamadas de emergencia e-Call.

Y, más precisamente, IMA registrará las llamadas, no teniendo TROPHY acceso a ellas. Le invitamos a leer la Política de Protección de Datos de IMA, que figura como Anexo 2 de las Condiciones Generales.

Qué datos tratamos

La sociedad TROPHY trata las siguientes categorías de datos personales: datos de identificación (número de serie del chaleco de airbag, apellidos, nombre, datos de contacto, número de teléfono, etc.), datos relativos al estado del chaleco de airbag (baterías, cartucho, etc.), datos relativos a sus preferencias, así como datos relativos a los contratos y a los pagos y, en caso de suscripción al Servicio e-calling, los datos de su geolocalización.

En los formularios de recopilación, la información esencial para que la sociedad TROPHY pueda cumplir con los fines antes mencionados estará identificada con un asterisco. Sin o se completan estos campos obligatorios, la sociedad TROPHY no podrá prestar el servicio en cuestión.

Los datos personales son recopilados directamente por la sociedad TROPHY a través de las personas interesadas, o pueden habernos sido enviados por nuestros socios comerciales.

Quién tiene acceso a sus datos personales

Sus datos personales se comunicarán/serán accesibles para el personal de la sociedad TROPHY encargado de las ventas y del marketing, de la seguridad de los sistemas de información, del Departamento Financiero y del Departamento Jurídico.

Fuera de los límites de la sociedad TROPHY, sus datos se comunicarán a:

  • Los proveedores de servicios informáticos de la sociedad TROPHY (encargados, sobre todo, del mantenimiento y del alojamiento informático).
  • IMA, encargada de gestionar las llamadas de emergencia e-Call, y sus subcontratistas operativos y técnicos, cuando participen en la gestión de las llamadas de emergencia.
  • Los subcontratistas que participen en la gestión de pagos.
  • Las sociedades del mismo grupo que la sociedad TROPHY (grupo 2-RIDE).
  • Los auditores que participen en los procesos de certificación y/o creación de productos de marca.

Los subcontratistas que trabajen bajo las órdenes de la sociedad TROPHY deberán implementar las medidas de protección adecuadas.

Cuando alguno de los socios de la sociedad TROPHY se encuentre fuera de la Unión Europea, nos aseguraremos de que las transferencias de datos se realicen de acuerdo con las disposiciones reglamentarias aplicables en Francia (por ejemplo, con la implementación de cláusulas contractuales adoptadas por la Comisión Europea). Para más información sobre estas cuestiones o si desea obtener una copia de los documentos correspondientes, puede ponerse en contacto con el delegado de protección de datos de la sociedad TROPHY.

Tiempo de conservación de sus datos personales

Los datos personales tratados por la sociedad TROPHY se conservan de conformidad con la reglamentación relativa a la protección de datos y atendiendo a los plazos fijados por Ley. Por ejemplo:

  • Los datos relativos a los clientes potenciales se conservarán durante 3 años, contados desde el último contacto comercial.
  • En lo relativo al Servicio e-calling, salvo en caso de activación del sistema de airbag por colisión, la Aplicación E-Protect solo conservará los 10 últimos puntos GPS, tomados cada 20 segundos.

Sus derechos

  • Tiene derecho a solicitar el acceso a sus datos personales.
  • Tiene derecho a solicitar la rectificación de sus datos personales.
  • Tiene derecho a solicitar que se limite el tratamiento de sus datos personales, (i) si impugna la exactitud de sus datos durante el lapso de tiempo necesario para que comprobemos su exactitud, (ii) si considera que estamos tratando sus datos de manera ilícita y solicita que se limite su uso y no su supresión, (iii) si ya no necesitamos sus datos para los fines antes mencionados, cuando sigan siendo necesarios para el reconocimiento, el ejercicio o la defensa de sus derechos ante los tribunales, (iv) si ejerce su derecho de oposición durante el tiempo necesario para que comprobemos si los motivos legítimos que perseguimos prevalecen sobre los suyos.
  • Tiene derecho a solicitar la supresión de sus datos personales.
  • Dispone de un derecho de oposición al tratamiento de sus datos por motivos relacionados con su situación particular.
  • Tiene derecho a oponerse, en cualquier momento y sin necesidad de justificación alguna, a la prospección comercial.
  • Tiene derecho a no ser objeto de una decisión basada exclusivamente en un tratamiento automatizado y que produzca efectos jurídicos que le conciernan o le afecten de forma significativa.
  • Dispone de un derecho de portabilidad de sus datos, que le autoriza a obtener una copia de sus datos o a transferirlos a un tercero en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina.
  • Tiene derecho a revocar su consentimiento en cualquier momento, cuando el tratamiento de sus datos se fundamente en dicho consentimiento.
  • Dispone, asimismo, del derecho a formular directrices relativas a la conservación, la supresión y la comunicación de sus datos personales tras su fallecimiento.

Podrá ejercer dichos derechos en cualquier momento, enviando un correo electrónico a dpo@trophy-group.com o por correo postal, escribiendo a la siguiente dirección: SHARK HELMETS – DPO, 110, Route de la Valentine 13011 Marsella.

Si lo desea, también puede presentar una reclamación ante la Comisión Nacional de Informática y Libertades (CNIL). Más información en su sitio web, www.cnil.fr.

La revocación del consentimiento del Cliente respecto de la utilización de sus datos personales obstaculizará el correcto funcionamiento del servicio de airbag conectado y, en su caso, del Servicio e-calling, puesto que la utilización de los datos personales facilitados es imprescindible para su funcionamiento.

Se informa expresamente al Cliente de que, en caso de revocar su consentimiento al tratamiento de sus datos personales, el Proveedor dejará de prestar el servicio de airbag conectado y, en su caso, el Servicio e-calling.

 

12. DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN

El Distribuidor Autorizado pondrá en conocimiento del Cliente las presentes Condiciones Generales con carácter previo a la Compra del Chaleco y se compromete, en general, a enviar al Cliente toda la información precontractual requerida por el Código de Consumo antes de la Compra del Chaleco.

Cuando el Cliente adquiera el Producto por cuenta de otro Usuario, el Cliente se compromete a informar al Usuario del contenido de las presentes Condiciones Generales y de la existencia del Manual de Utilización del Chaleco. El Usuario deberá ser mayor de edad.

Cuando el Cliente inicial ceda el Chaleco a un tercero, esto es, al Cliente secundario, será responsabilidad del Cliente enviar al tercero las Condiciones Generales vigentes antes de cualquier cesión, disponibles en este enlace: https://store.bering.fr/es_ES/cgv.

 

13. CASOS DE FUERZA MAYOR Y CASOS FORTUITOS

En caso de cambio fortuito en las circunstancias en el momento de la celebración del contrato, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 1195 del Código Civil, la Parte que no haya aceptado asumir el riesgo de una ejecución excesivamente onerosa podrá solicitar a su cocontratante la renegociación del contrato.

Cualquier circunstancia ajena a la voluntad de las Partes que obstaculice la observancia, en circunstancias normales, de sus obligaciones se considerará causa de exoneración de las obligaciones de las Partes y conllevará a su suspensión.

La Parte que invoque las circunstancias arriba mencionadas deberá informar inmediatamente de su existencia, aunque también de su extinción, a la otra Parte.

Se considerará caso de fuerza mayor cualquier acontecimiento o circunstancia imperioso/a, independiente de las Partes, imprevisible, inevitable, ajeno a la voluntad de las Partes y que estas no puedan evitar tras efectuar todos los esfuerzos razonables para hacerlo. Además de los habitualmente admitidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses, se considerarán expresamente casos de fuerza mayor o caso fortuito los siguientes: el bloqueo de medios de transporte o suministros, los terremotos, los incendios, las tempestades, las inundaciones, los rayos, la paralización de las redes de telecomunicaciones o las dificultades propias de las redes de telecomunicaciones externas.

Las Partes se reunirán para examinar el impacto del acontecimiento y acordar las condiciones en las que se continuará la ejecución del contrato. Si el caso de fuerza mayor dura más de tres (3) meses, la Parte perjudicada podrá rescindir el contrato.

 

14. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN DEL SITIO WEB DE VENTA

14.1. El Proveedor se compromete a hacer todo lo que esté en su mano para garantizar que el Cliente pueda acceder de manera fiable y rápida al Sitio Web de Venta. El Sitio Web de Venta está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, sin perjuicio de aquellas interrupciones accidentales o necesarias para su correcto funcionamiento, como lo son las operaciones de mantenimiento, sin que la interrupción en el acceso al Sitio Web de Venta pueda dar derecho a indemnización alguna. Acceder a un sistema informático o permanecer en él de manera fraudulenta, obstaculizar o distorsionar su funcionamiento o introducir o modificar fraudulentamente datos en dicho sistema constituye un delito punible con sanciones de orden penal.

El Sitio Web de Venta está disponible de forma gratuita desde cualquier lugar y para cualquier Cliente conectado a Internet. Cualesquiera costes en los que incurra el Cliente para poder acceder al servicio (material informático, programas, conexión a Internet, etc.) correrán exclusivamente por cuenta de este.

14.2. El Proveedor otorga un derecho de utilización del Sitio Web de Venta, de la Aplicación y de las tecnologías de los Servicios no exclusivo, personal, intransferible y no cedible, de acuerdo con su finalidad. El Cliente se compromete, por tanto, a acceder y a utilizar el Sitio Web de Venta, la Aplicación y las tecnologías de los Servicios de forma leal y observando en todo momento las presentes Condiciones Generales.

El Cliente se compromete, en particular, a:

  • No copiar, ni total ni parcialmente, el Sitio Web de Venta, la Aplicación o las tecnologías de los Servicios; a no reproducirlos, venderlos, proporcionarlos, modificarlos, adaptarlos, traducirlos, descompilarlos, emplear técnicas de ingeniería inversa, desensamblarlos o intentar derivar sus códigos fuente.
  • No eludir u obstaculizar las reglas de seguridad o de uso del Sitio Web de Venta, de la Aplicación o de las tecnologías de los Servicios.
  • No utilizar ningún recurso de tipo virus, robot, programa o subprograma para interferir o intentar interferir en el correcto funcionamiento del Sitio Web de Venta, de la Aplicación o de las tecnologías de los Servicios.
  • No usurpar la identidad de otra persona.
  • No recopilar información de otros usuarios con la intención de utilizarla, más precisamente, para enviar solicitudes comerciales o análogas, o para añadirla a algún servicio de optimización.

14.3. En cualquier caso, y hasta donde permita la Ley y la jurisprudencia, el Proveedor declina cualquier tipo de responsabilidad:

  • En caso de imprecisión, inexactitud u omisión relativa a la información disponible en el Sitio Web de Venta.
  • Por cualquier daño resultante de la intrusión de un tercero que conlleve la modificación de la información puesta a disposición en el Sitio Web de Venta, de la Aplicación o de las tecnologías de los Servicios.
  • en caso de interrupción del Sitio Web de Venta o de inaccesibilidad, de error o de daño resultante de actos fraudulentos realizados por terceros.
  • Y, en general, por cualquier daño, directo o indirecto, sean cuales fueren la causa, el origen, la naturaleza o las consecuencias, provocado tras el acceso al Sitio Web de Venta o por la imposibilidad de acceder a ella, así como por el uso del Sitio Web de Venta y/o el crédito depositado en cualquier información procedente, directa o indirectamente, del Sitio Web de Venta.

14.4. Las Condiciones Generales de Uso de la Aplicación completarán las condiciones de uso de la Aplicación E-Protect Air y de las tecnologías de los Servicios.

 

15. PROPIEDAD INTELECTUAL

El Sitio Web de Venta y su contenido, así como las marcas y el logotipo Trophy y el Chaleco E-Protect Air® son y seguirán siendo propiedad exclusiva del Proveedor, único titular de los derechos de propiedad intelectual.

Los Clientes se comprometen a no hacer uso alguno de este contenido. Cualquier reproducción total o parcial de este contenido sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor está estrictamente prohibida y podrá constituir un delito de falsificación.

 

16. INVALIDACIÓN PARCIAL

Si se invalidaren o declararen inválidas una o varias disposiciones de las presentes Condiciones Generales en aplicación de una ley o de un reglamento, o en virtud de una resolución definitiva dictada por un órgano jurisdiccional competente, las demás disposiciones seguirán teniendo la fuerza y el alcance más amplios.

 

17. AUSENCIA DE RENUNCIA

El hecho de que el Cliente o el Proveedor no invoque el incumplimiento de alguna de las obligaciones contempladas en estas Condiciones Generales no podrá interpretarse en un futuro como una renuncia a la obligación en cuestión.

 

18. ASISTENCIA – RECLAMACIONES – DATOS DE CONTACTO

    Para cualquier cuestión relacionada con el Chaleco o el Producto, así como para cualquier posible reclamación, el Cliente puede ponerse en contacto con el Proveedor a través de alguno de los siguientes canales:

  • Por correo electrónico, escribiendo a la dirección: e-protect@trophy-group.com
  • Por correo postal, a la siguiente dirección:
    TROPHY SAS
    1 avenue Eiffel
    78420 CARRIERES-SUR-SEINE
    FRANCE
  • Por teléfono: +33 (0) 1 34 80 39 00

 

19. MEDIACIÓN

El Cliente podrá recurrir a la mediación convencional, en especial ante la Comisión de la Mediación y el Consumo o ante las instancias de mediación existentes en el sector, así como a cualquier otro procedimiento de resolución de controversias en caso de impugnación.

Todos los consumidores tienen derecho a recurrir de forma gratuita a un mediador de Consumo con miras a una resolución amistosa del litigio entre él y el profesional.

Para ello, el Cliente deberá, en primer lugar, enviar una reclamación por escrito al Proveedor, cuyos datos de contacto figuran en el artículo 18 de las presentes Condiciones Generales, con el fin de intentar alcanzar primero una solución amistosa con el Proveedor.

De no alcanzarse una solución amistosa, el Cliente podrá acudir al mediador por correo postal, por correo electrónico o en línea, en un plazo máximo de un año a partir de la fecha de la reclamación por escrito enviada al Proveedor.

Los datos de contacto del mediador de Consumo son los siguientes:

Sas Médiation Solution
222, chemin de la Bergerie 01800 Saint Jean de Niost
Tel. +33 (0)4 82 53 93 06
Site : https://www.sasmediationsolution-conso.fr
Alta registrada con el número: 60013/LMD/2303

Cuando las Partes no puedan llegar a un acuerdo, el mediador propondrá una solución para resolver el litigio. Tras su propuesta, el mediador recordará a las Partes que están en su derecho de aceptar o declinar su propuesta de resolución.

Si las Partes aceptan la solución propuesta por el mediador, renunciarán a su derecho de someter el litigio a los tribunales, exceptuando los casos en los que el profesional haya ocultado determinada información, o cuando salgan a la luz nuevos elementos relativos a la reclamación.

El Cliente insatisfecho que decline la solución propuesta podrá recurrir a los tribunales. La Comisión Europea también pone a disposición de los ciudadanos una plataforma europea de resolución de litigios en línea, disponible a través del siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr/

 

20. LEY APLICABLE

Las presentes Condiciones Generales se regirán por el Derecho francés.

El Cliente podrá acogerse a las disposiciones imperativas de la Ley del país en el que tenga su residencia habitual, cuando así esté contemplado.

 

ANEXO 1 – FORMULARIO DE DESISTIMIENTO

(Por favor, cumplimente y envíe este formulario únicamente si desea desistir del contrato.)

A la atención de la sociedad TROPHY, 1 avenue Eiffel – 78420 CARRIERES-SUR-SEINE – France ; e-protect@trophy-group.com:

Por la presente, (*) le informa/informan de su intención de desistir del contrato aplicable a la venta de la mercancía (*)/a la prestación de los servicios (*) siguiente:

Pedido realizado el (*)/recibido el (*):

Nombre del/de los consumidor(es):

Dirección del/de los consumidor(es):

Firma del/de los consumidor(es) (solo en caso de envío de este formulario en papel):

Fecha:

(*) Tachar lo que no proceda.

Debe adjuntar el documento de identificación bancaria de la cuenta en la que desea recibir el reembolso

 

ANEXO 2 – POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE DATOS DE IMA

Inter Mutuelles Assistance Services (IMA SERVICES), Sociedad por Acciones Simplificada con un capital de 3.553.329 euros, con domicilio social en el 118 avenue de Paris - CS 40 000 - 79 033 Niort Cedex 9, inscrita en el Registro de Comercio y de Sociedades de Niort con el número 430.336.552, recopilará, en su calidad de responsable del tratamiento, los siguientes datos, en el marco del tratamiento de las alertas:

  • Datos relativos a la identificación del beneficiario del servicio: identidad y datos de contacto de la persona que utiliza el chaleco de airbag, marca, modelo, potencia y matrícula del vehículo.
  • Datos de localización: lugar en el que se activa la alerta, posiciones anteriores para reconstruir el itinerario seguido antes de que se activara la alerta y posiciones siguientes durante dos horas en caso de nueva alerta, no rastreándose los trayectos.
  • Datos relativos al sello de tiempo y a la clasificación de la situación del beneficiario que se encuentre en una situación de urgencia.

 

Estos datos se utilizan para:

 

    La ejecución contractual:

  • Recepción de las alertas por detección de accidentes, su evaluación y, en su caso, establecer contacto entre el beneficiario que se encuentre en una situación de urgencia y los servicios de emergencia.
  • o Ejercicio de los recursos y gestión de las reclamaciones y de los contenciosos.

 

    Los intereses legítimos de IMA SERVICES:

  • Realización de estadísticas, de estudios técnicos y de análisis de marketing, y, más precisamente, con miras a optimizar los procesos de negocio; mejora de la experiencia del cliente optimizando su recorrido, presentación de ofertas mejor adaptadas al mercado y supervisión de la calidad de los servicios prestados.
  • Operaciones relativas a la gestión de clientes y, en especial, al seguimiento de los vínculos (p. ej.: realización de encuestas de satisfacción, grabación de llamadas).

 

    El cumplimiento de las obligaciones legales:

  • Implementación de protocolos antifraude. En caso de anomalía, incoherencia o aviso, podrá extenderse una lista con los nombres de las personas que presenten un riesgo de fraude.
  • Respuesta a los requerimientos oficiales dimanantes de una autoridad pública o judicial debidamente autorizada.
  • Despliegue de protocolos anticorrupción.
  • Gestión de las solicitudes de ejercicio de derechos (de acceso, de oposición, etc.).

 

    Estos datos podrán transmitirse o ser accesibles para los siguientes actores, que necesitarán conocerlos, dentro siempre de los límites de sus respectivas responsabilidades:

  • Los servicios de emergencia.
  • Las autoridades judiciales que los requieran.
  • Los subcontratistas técnicos que participen en operaciones informáticas de administración y de mantenimiento.
  • Las entidades de Groupe IMA, cuando actúen en calidad subcontratistas para los fines descritos anteriormente.
  • TROPHY, para crear informes de actividad.

 

Podrán salir de la Unión Europea cuando se produzca un hecho generador fuera de este territorio y/o ser accesibles desde países no pertenecientes a la Unión Europea durante las operaciones informáticas de administración y de mantenimiento.

Las conversaciones telefónicas se grabarán con el fin de poder disponer de información factual útil para la prevención y la resolución de litigios, contenciosos y precontenciosos.

 

Estas grabaciones tendrán, además, otros fines, como lo son:

  • El desarrollo de las competencias de los empleados.
  • El seguimiento del asesoramiento y de la calidad de las interacciones con los clientes.
  • La protección de los empleados en caso de agresión verbal o de comportamiento incívico.
  • La realización de ensayos, de acuerdo con los objetivos de gestión y de control de la calidad, y de análisis de las conversaciones con técnicas de inteligencia artificial.
  • La gestión de las solicitudes de ejercicio de derechos.
  • La implementación de protocolos de control, sobre todo para la lucha contra el fraude y la corrupción.

 

Los datos se conservarán mientras estén vigentes los vínculos contractuales, a cuanto se añadirán los plazos de prescripción vigentes. Se anonimizarán a continuación y se conservarán con fines estadísticos.

Habida cuenta de las condiciones estipuladas por Ley, el beneficiario dispone de un derecho de acceso, de rectificación, de supresión, de limitación, de portabilidad y de oposición. Podrá ejercer dichos derechos, acreditando debidamente su identidad, en: IMA GIE - Direction des Affaires Juridiques – 118 avenue de Paris – 79000 Niort – dpo@ima.eu.

El beneficiario tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control competente en materia de protección de datos personales si considera que el tratamiento de sus datos personales ha podido vulnerar las disposiciones legales.

Version CGV/CGU TRO-EPROTECT-220713-05

Nuestro sitio (www.store.bering.fr por TROPHY) y nuestros socios utilizan cookies, incluidas cookies de terceros, con fines de funcionamiento, análisis estadísticos, personalización de su experiencia, con el fin de ofrecerle contenidos específicos adaptados a sus intereses, analizar el rendimiento de nuestras campañas publicitarias y ofrecer anuncios personalizados incluso en las redes sociales.
Puede aceptar estas cookies haciendo clic en «Aceptar todo», rechazar todas las cookies haciendo clic en «Rechazar todo» o haciendo clic en «Configurar cookies» para gestionar sus preferencias.
Sin embargo, si bloquea ciertos tipos de cookies, su experiencia de navegación y los servicios que podemos ofrecerle pueden verse afectados.
Conservamos su opción durante 6 meses. Puede cambiar de opinión en cualquier momento y modificar sus preferencias consultando nuestro Política de cookies - Configurar cookies a través del enlace presente en la parte inferior de cada página del sitio.
Puede consultar en cualquier momento nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies.

Configurar las cookies
Confirmar esta acción

¿Está seguro que quiere realizar esta acción?

No